Перевод согласия на выезд ребёнка
Нужен перевод согласия на выезд ребёнка за границу? Наше бюро переводов выполнит перевод согласия на выезд ребёнка в любое время и день. Согласие требуется для выезда на отдых или учёбу за рубежом. Без этого документа Вашего ребёнка не пропустят через границу, поэтому стоит позаботиться о том, чтобы сделать перевод и заверку перед отъездом.
При условии, что ребёнка до 18 лет сопровождает родитель, согласие на выезд оформляется только от одного родителя, который в эту поездку не едет. Также при желании можно отправить своё дитя на отдых, лечение, летние курсы и пр. одного, но при сопровождении школьного учителя, организатора турпоездки, сотрудника турфирмы. Тогда оба родителя должны оформить перевод согласия на выезд ребёнка за границу. Можно сделать сразу два отдельных перевода согласия на выезд детей, а можно объединить в один документ. Перевод согласия на выезд ребёнка за границу оформляется лично в нотариальной конторе и на русском языке.
Что содержится в переводе согласия на выезд детей
Обычно всё достаточно шаблонно и стандартно. Есть определённые пункты и графы, которые следует указать и заполнить нотариусу, а переводчику остаётся лишь перевести:
- указывается страна, куда отправляют ребёнка;
- при выезде в страны, которые входят в Шенген, необходимо вписать «страны Шенгенского соглашения, в том числе в...»;
- срок въезда и выезда, срок действия доверенности;
- усыновление или задержка ребёнка не планируется.
Нотариус даст Вам просмотреть документ перед тем, как подписывать и необходимо сверить фамилии, имена, отчества, названия стран, сроки, паспортные сведения, адреса, даты.
Если всё заполнено верно, то согласие печатают на листе А4 или бланке, потом вносят информацию в реестровую книгу. Так Вы оплачиваете пошлину, расписываетесь в книге и на согласии.
Перевод согласия на выезд детей
Для перевода согласия на выезд ребёнка за границу понадобится само согласие и написание ФИО согласно заграничному паспорту.
- Место составления, номер, дата (66 № 7873 Согласие г. ___, пятого мая _____ года).
- ФИО, дата рождения и данные паспорта того, кто даёт согласие (Я, Польскова Анна Сергеевна, 05.05.1966 года рождения, паспорт 03 02 556748, выдан ___РОВД г. _____, зарегистрирована по адресу: г. ___).
- Данные ребёнка (даю согласие на выезд моей несовершеннолетней дочери Олеси Павловны Ивановой, 03.07.2003 года рождения, свидетельство о рождении I № 37643, выдано ____).
- Данные паспорта того человека, который сопровождает ребёнка (вместе с Василисой Петровной Павловой, 03.08.1965 года рождения, паспорт 03 04 657483, выдан УВД ___ г. Павловска, зарегистрированной по адресу: г. Павловск, ул. Полевая, дом 45).
- Место, куда выезжает ребёнок и срок (в страны Шенгенского соглашения, в том числе Италию, сроком с восьмого августа 2015 года по двадцатое декабря ___ года).
- Запрет на удочерение или усыновление, задержание (Удочерение или задержка Олеси Павловны Ивановой за границей Российской Федерации не предусматривается).
- Ответственность за здоровье и жизнь (Я, Польскова Анна Сергеевна, согласна с тем, что Василиса Петровна Павлова приняла на себя ответственность за жизнь и здоровье моей несовершеннолетней дочери и принимала все необходимые решения о защите прав и законных интересов ребёнка, в том числе по вопросу медицинского вмешательства).
- Статьи 20-23 (Содержание статей 20-23 Закона Российской Федерации «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» нотариусом мне разъяснено и понятно).
- Подпись родителя плюс расшифровка (Польскова Анна Сергеевна /подпись/).
Если Вам нужен перевод — просто напишите или позвоните нам. Мы работаем ежедневно и можем перевести материал на большую часть распространённых языков (английский, испанский, немецкий, болгарский, итальянский, французский и пр.).
Данный документ необязательно заказывать за несколько недель, ведь на самые популярные языки достаточно просто переводить, поскольку существуют определённые стандарты и шаблоны, которыми пользуются переводчики, агентства, нотариусы.
Преимущества заказа услуг в нашем бюро очевидны. Мы не берём с Вас за ненужное количество техники, дорогие офисы в Москве, большой штат менеджеров. Зато мы всегда выполняем перевод качественно и в срок. Также мы работаем ежедневно.