Легализация документов. Апостиль

Легализация документов, апостиль понадобится всем, кто мечтает учиться, жить за границей, работать или путешествовать. Для этого нужно подать кучу документов в официальные органы. С этой целью требуется процедура легализации документов.

Выделяют такие виды легализации: нотариальная заверка, консульская легализация, апостилирование документов.

Апостиль выполняется только для конкретных стран, которые являются участницами Гаагской конвенции. Апостиль ставится только на некоммерческие документы. Универсальным способом легализации документов является нотариальное заверение. А страны, которые не подписали Гаагскую конвенцию, принимают документы, прошедшие консульскую легализацию.

Услуга

Стоимость

Апостиль (1 документ, 7 дней)

Апостиль (1 документ, 1 сутки, срочно)

6500 руб.

12000 руб.

Консульская легализация (частичная) за 1 инстанцию + консульский сбор и госпошлины

Консульская легализация (полная) + консульский сбор и госпошлины

1890 руб.



4900 руб.


Апостиль

Апостиль — штамп, который ставится на документ. Это своеобразный способ легализации документа. Только некоторые государственные структуры России имеют право ставить апостиль. Апостиль ставится на некоммерческие документы, не ставится на консульские и дипломатические документы, неофициальные документы. Также Россия подписала договор с некоторыми странами и, следовательно, эти страны признают официальные российские документы. Тогда можно просто заверить перевод нотариально. Апостиль ставится некоторыми органами: ЗАГС, МВД, Рособрнадзор, Министерство обороны, Министерство юстиции. Апостилирование документов делается для того, чтобы придать им законную силу за границей. Это один из самых распространённых способов для подачи в госорганы за границей. И наоборот, если на иностранных документах поставить апостиль, то такие документы будут иметь юридическую силу в России. Обычно апостилирование документов делается для диплома, другого документа об образовании, свидетельства о рождении, заключении брака, документа о работе... Легализация апостилем принята в Австрии, Швейцарии, Германии, Франции, Великобритании, США, Австралии, Аргентине, России и пр. странах. Принимаются документы, выданные в РФ, а также оригинал или нотариальная копия. Обычно апостилирование документов делается пять-семь рабочих дней. Органы могут отказать в апостилировании, если документы повреждены, есть исправления или написаны неразборчивым почерком. В каждом случае есть свои особенности и требования, поэтому обязательно нужно учитывать требования страны, для которой делается апостилирование документов. В России штамп апостиля ставится чаще всего на сам документ, а иногда на лист, подшитый к документу.

Нотариальная заверка

Самый простой способ заверить документ — нотариально. Нотариус заверяет подпись переводчика, выполнившего перевод, или нотариус сам выполняет перевод и заверяет. Заверяют нотариально справки, доверенности, контракты, личные документы и многое другое. Для того чтобы заверить нотариально, нужно предоставить подлинники или нотариальные копии документов, а иногда и отсканированные/отксерокопированные документы. Документы не должны быть порванными или иметь исправления. Любые исправления должны быть подтверждены подписью и печатью учреждения. Срок выполнения перевода с заверкой составляет 1-4 дня. Обычно перевод и заверка проходит в одном бюро переводов или одно бюро переводов выполняет перевод, а другое бюро проверяет и заверяет. Нельзя удостоверять часть документа.

С переведённым документом переводчик идёт к нотариусу, расписывается под переводом и предъявляет паспорт. Нотариус сшивает перевод и оригинал, ставит подпись и печать в присутствии переводчика.

Консульская легализация

Что же касаемо консульской легализации, то это более сложная процедура. Похожа на апостиль и используется при документообороте с организациями, которые не являются членами Гаагской конвенции. Консульская легализация имеет своей целью подтвердить, что документ соответствует законам страны, которая выдала данный документ.

При легализации заверяют подпись должностного лица, печать организации. Каждый документ проходит удостоверение у нотариуса вместе с переводом и удостоверением подписи переводчика, затем — удостоверение подписи нотариуса Министерством юстиции РФ, после — удостоверение печати Министерства юстиции и подписи должностного лица в Консульском департаменте МИД РФ, затем — удостоверение в консульстве государства, принимающего документ.

Письменный перевод
Перевод личных и деловых документов
Перевод книг, учебных, технических материалов
Перевод мультимедиа, локализация сайта
Устный перевод
Нотариальный перевод
Срочный перевод
Редактирование и вычитка носителем
Вёрстка
Копирайт, рерайт, набор текста
Курьерская доставка