Алфавит словацкого языка

Алфавит словацкого языка

7 Февраля 2019 в 20:55

В данной статье рассмотрим словацкий алфавит и начнем блок статей — словацкий язык для начинающих.

Русскому человеку понять язык, относящийся к славянской группе, вполне реально, даже не изучая его. Несмотря на то, что большинство наших братьев-славян использует латиницу, а не кириллицу, прочитать и понять, о чем речь, очень даже возможно.

Однако, помимо знакомых каждому букв латинского алфавита, в словацком языке существуют буквы, которые отличаются по написанию и произношению от привычных нам букв. Мы не будем трогать обычные буквы, в них нет ничего особенного — как пишутся, так и читаются. Рассмотрим «особые» буквы. Итак, начнем.


Словацкий язык — алфавит


Словацкий язык — алфавит

Á á

долгое Ачитается как протяжное А;
Ä äмягкое Эчитается как Э;
Č čЧ
Ď ďмягкое Дчитается как ДЬ;
Dz dzДз
Dž džДж
É éдолгое Э
H hГчитается как украинское Г

Сh chХ
Í íдолгое Ичитается как протяжное И
Ĺ ĺдолгое Лчитается как двойное Л
Ľ ľмягкое Лчитается как ЛЬ
Ň ňмягкое Нчитается как НЬ
Ó óдолгое Очитается как протяжное О
Ô ôУОчитается как слитное УО, а не раздельное У-О
Ŕ ŕРчитается как двойное Р
Š šШ
Ť ťмягкое Тчитается как ТЬ
Ú úдолгое Учитается как протяжное У
Y yтвёрдое И

читается как что-то среднее между И и Ы
Ý ýдолгое тв. Ичитается как протяжное Y
Ž žЖ

Буквы Q, W и X не являются частью словацкого алфавита, но, как и во многих других языках, используются в словах иностранного происхождения или именах собственных.

Q q — aqua

W w — WC

X x — Xénia

Как видим, «особенных» букв в словацком алфавите предостаточно, но чаще всего при написании СМС или в дружеской переписке по электронной почте эти буквы не используются. При этом прекрасно можно понять, о чем написал собеседник.

Помню, когда мы с моим тогда еще будущим мужем переписывались в одной из социальных сетей, то он первые несколько месяцев старательно писал текст правильно, со всеми галочками, апострофами, ударениями, а потом, когда я уже более или менее начала понимать язык, он перестал это делать, и начал писать обычной латиницей. Через какое-то время я обнаружила, что точно знаю, где вместо s надо читать š, вместо c - č, вместо t - ť, вместо n - ň и т. д. Единственное, что мне пока дается с трудом — это долгие гласные, но и мой муж, и мои друзья, и знакомые-словаки, в один голос утверждают, что многие носители языка даже с высшим образованием не всегда знают, где нужно писать долгую гласную, а где краткую.

В общем, если изучить и запомнить произношение специфических букв словацкого алфавита, то без труда можно научиться читать по-словацки, потому что здесь не существует каких-то особенностей, как в русском языке, когда пишется О, а произносится А, как во французском языке, когда несколько букв означают один звук, или как в английском языке, где одна и та же буква может читаться по-разному в разных словах.

Ударение в словацком языке

Ударение в словацком языке


И еще немного об ударениях. Русскому человеку довольно тяжело понять, что в словацком языке существуют слова, в которых не ставится ударение. Все гласные таких слов произносятся с одинаковой протяженностью, например, Bratislava. И также тяжело, возможно, будет принять тот факт, что в некоторых словах целых два ударения. Чаще всего в женских фамилиях, например, Balážová.

А еще в словацком языке есть слова, в которых нет ни одной гласной буквы. Например, фраза Strč prst skrz krk (Стрч прст скрз крк. — Засунь палец через горло.) не имеет ни одной гласной буквы, а географическое название Štrbské pleso — Штрбское озеро — имеет перед гласной аж шесть!!! согласных.

Вот такой вот он интересный — словацкий язык. С радостью буду делиться его особенностями с читателями сайта https://sloovo.com.

Если Вам требуется грамотный перевод на словацкий язык, то обратитесь в наше агентство и мы подберем для Вас лучшего специалиста.

Примечания


*Введите название сайта в поиск Google.
Балажова Татьяна Васильевна
Автор: Балажова Татьяна Васильевна
Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова (с отличием, «Менеджмент организации»), Российский университет кооперации (с отличием, «Юриспруденция»). Живёт в Словакии; замужем за словаком; практикующий переводчик словацкого.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ