Занимательные словацкие слова

Занимательные словацкие слова

17 Марта 2019 в 17:39

В данной статье Вы сможете найти интересные словацкие слова, а также Вы можете заказать перевод на словацкий или грамотный перевод со словацкого.


Интересные словацкие слова. Грамотный перевод на словацкий


Интересные словацкие слова. Грамотный перевод на словацкий

Поговорим о некоторых интересных словах словацкого языка и о том, как знание таких слов поможет лучше понимать русский язык. Филологи или люди смежных профессий словацкий язык поймут без труда, потому что в нем огромное количество слов старославянского происхождения. Возьмем, к примеру, всем известные слова «волосы», «голос», «молоко», «мороз», «корова», «сорока», «ворона» и т. д. Еще из уроков русского языка мы помним, что когда-то вместо буквосочетания «оло» произносилось «ла», а вместо «оро» — «ра». Заменив в вышеупомянутых словах буквосочетания «оро» и «оло» на «ра» и «ла», получим словацкие слова: vlasy — власы, hlas — глас, mlieko — млеко, mráz — мраз, krava — крава, straka — страка, vrana — врана.

Есть и другие слова в словацком языке, которые встречаются в старинных славянских документах и не используются в русском языке сегодня. К ним относятся, например: chlap (хлап) — парень, dlaň (длань) — ладонь, oko (око) — глаз, prst (прст) — палец, mesto (место) — город, prsia (прсья) — груди, čelo (чело) — лоб.

Слова на словацком языке, похожие на русские. Перевод со словацкого

Слова на словацком языке, похожие на русские. Перевод со словацкого


Встречаются слова на словацком языке, которые вроде бы похожи на русские, но значение у них совсем другое, иногда прямо противоположное. Например, слово zápach (запах) означает неприятную вонь, а слово vôňa (вуоня) — приятный запах. Или словосочетание čerstvý chlieb (черствы хлиеб) значит «свежий хлеб», а čerstvé ovocie (черстве овоцие) — свежие... фрукты.

Еще несколько слов, о значении которых сложно догадаться:

pyšný — пышны — гордый;

moriak — мориак — индюк;

pýr — пыр — название сорняка;

bystrý — быстры — сообразительный;

kúriť — курить — топить (печь, баню);

baňa — баня — шахта;

tvár — твар — лицо;

líca — лица — щеки;

drevo — древо — дрова;

hrad — град — крепость;

pero — перо — ручка;

ráno — рано — утро.

Многие старославянские выражения, пословицы и поговорки обретают смысл, когда знаешь словацкий язык. Рассмотрим, например, пословицу «что мир порядил, то Бог рассудил». Слово «порядил» здесь не производное от слова «порядок», оно означает «посоветовал» (по-словацки — poradil). Или всем известное «бить челом», «подавать челобитную» означает «просить что-то у кого-то вышестоящего, низко поклонившись, достав челом земли». Выражение «броситься наутек» или «тикать» означает «убегать». По-словацки utekať (утекать) значит «убегать».

Изучение словацкого языка и других языков славянской группы (украинский, словенский, чешский и т.д.) помогает раскрыть красоту и широту нашего родного русского языка, научиться понимать значения различных выражений, которые мы часто употребляем в повседневной жизни, не задумываясь, что означает то или иное слово, расширить кругозор, пополнить словарный запас и просто получить удовольствие от новых знаний.

Если Вам требуется грамотный перевод со словацкого или профессиональный перевод на словацкий, то напишите нам или позвоните в любой день недели.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Мистрик Й., Тугушева Р. Учебник словацкого языка.

2. Дюрович Л., Дюровичова Л. Словацкий язык. Учебник-самоучитель для начинающих.
Балажова Татьяна Васильевна
Автор: Балажова Татьяна Васильевна
Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова (с отличием, «Менеджмент организации»), Российский университет кооперации (с отличием, «Юриспруденция»). Живёт в Словакии; замужем за словаком; практикующий переводчик словацкого.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ