Урок №4. Отрицание в китайском языке

Урок №4. Отрицание в китайском языке

18 Января 2019 в 10:09

Если Вам требуется грамотный перевод с русского на китайский или интересует тема про отрицание в китайском языке, то прочитайте данную статью.

Маша и Саша уже долго находятся в Поднебесной. Изучение китайского помогает им заводить интересные знакомства с носителями языка.

Широко известно, что китайцы очень любят приглашать своих гостей в рестораны и кафе, чтобы угостить традиционными китайскими блюдами. Однако их вкусовые предпочтения не всегда соответствуют нашим, поэтому иногда стоит вежливо отказаться от очень острой еды.

Маша просит учителя Вана рассказать об отрицании в китайском языке.


Отрицание в китайском языке


Отрицание в китайском языке

В китайском языке существует несколько способов отрицания. Рассмотрим по порядку каждый из них, а начнём с самого простого слова 不 bù — нет.

Нет в китайском 不


Это очень простое в написании и произношении слово поможет ответить на вопрос, подразумевающий «да/нет», либо выразить своё мнение в отношении чего-либо. Для иностранца оно универсально, ведь если вы говорите 不, то наверняка не согласны с происходящим.

你喝茶吗?— Ты пьёшь чай? — 我不喝茶。— Я не пью чай. 我不吃辣的菜。— Я не ем острую пищу. 这道菜不好吃。— Это блюдо невкусное.

Если вы не умеете что-то делать или можете привести очевидный факт, смело используйте: 不是 bù shì (не являться) или 不会 bù huì (не уметь).

这不是牛肉,这是肌肉。— Это не говядина, а мясо курицы.

你会说法语吗? — Ты говоришь по-французски?

不会。我会说中文。— Не говорю. Я говорю по-китайски.

Также 不 можно использовать с модальными 能 néng и 可以 kěyǐ глаголами, чтобы выразить запрет.

在饭馆不能抽烟。— В ресторане нельзя курить.

我可不可以坐在这儿?— Можно мне здесь присесть?

不可以。— Нельзя.

Отрицание в прошедшем времени с 没

Отрицание в прошедшем времени с 没


Хороший индикатор прошедшего времени в китайском языке — это отрицательная частица 没 méi (нет). Это слово мы используем по тому же правилу, что и 不, только в прошлом.

昨天早上萨沙没喝咖啡。— Вчера утром Саша не пил кофе.

昨天玛莎没吃猪肉。— Вчера Маша не ела свинину.

没有

没有


Стоит упомянуть ещё про один вариант отрицания с глаголом 有 yǒu (иметь). Этот глагол употребляется только с 没 в любом из времён.

王老师没有铅笔。— У учителя Вана нет карандаша.

萨沙有没有狗?— У Саши есть собака.

Однако сочетание 没有 можно использовать и просто в качестве отрицания в китайском в прошедшем времени.

玛莎没有吃饭。— Маша не поела.

Другие формы отрицания в китайском языке


Отрицание в китайском может выражаться и с помощью иных отрицательных частиц. Перечислим их с кратким описанием.

未 wèi

未 wèi


Ещё не...; до сих пор не…. Отрицает совершение действия когда-либо в прошлом.

见他, 未见她。 — Видел его, но её не видел.

Разница между 不 и 未


С 未 часто используются такие наречия как 还 (ещё) или 仍 (всё еще), чтобы показать, что действие началось, но ещё не завершилось. Однако эти наречия могут употребляться и с 不.

王老师不写了汉字。 — Учитель Ван не писал иероглифы.

玛莎还未写了汉字。 — Маша ещё не писала иероглифы.

Часто 未 выражает текущее состояние.

王老师未婚。 — Учитель Ван не женат.

Редкие отрицания 非, 无, 否, 勿, пришедшие из древнекитайского, чаще используются в литературе или на письме.

非


非 fēi: выражает ошибочность и возражение; а также приставки не-, без-, против-.

这是非法的。 — Это незаконно.

无


无 wú: отсутствие чего-либо.

无法知道。 — Невозможно узнать (дословно: нет способа узнать).

勿


勿 wù: запретительная частица: не, нельзя, не надо, не сметь.

闲人勿入。 — Посторонним не входить.

Категорическое отрицание в китайском языке

Категорическое отрицание в китайском языке


Если ваш уровень языка выше начального, то Вы можете ознакомиться со схемами выражения категорического отрицания:

Схема №1

Подлежащее + 什么 + частица 也 + отрицательная частица + глагол;

他们什么也没吃。 – Они ничего не ели.

Схема №2

Подлежащее + 什么 + сущ. + частица 也 + отрицательная частица + глагол;

Категорическое отрицание по отношению к предмету или лицу.

他们什么吃的东西也没有。 – У них нет никакой еды.

Схема №3

Подлежащее + числительное + счетное слово + существительное + 也 + отрицательная частица + глагол;

Детальное уточнение отрицания.

在家里一个面包也没有。 – Дома нет ни одной булки хлеба.

Схема №4

Подлежащее + вопросительное местоимение + 也 + отрицательная частица + глагол.

Категорическое отрицание относится к подлежащему.

他们谁也没有皮包。 – У них ни у кого нет рюкзаков.

Предложения с отрицанием на китайском далеко не самая сложная тема. Следовательно, рекомендуем Вам тщательно изучить данный материал.

Примечания


*Введите название сайта в поиск Google.
Денисова Алена Сергеевна
Автор: Денисова Алена Сергеевна
Окончила Томский государственный университет; международный сертификат HSK5; работала в Китае преподавателем в международной школе. Получила правительственный грант на обучение в КНР.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ