Главная / Библиотека / Переводы / Особенности перевода
Перевод на эсперанто. Особенности
13 Февраля 2017 в 00:00Нужен перевод на эсперанто или перевод с эсперанто на русский? Перевод на эсперанто обладает своими особенностями. В принципе такие заказы встречаются не часто. Но тем не менее при переводе на эсперанто и с эсперанто нужно учитывать ряд факторов.
Как сделать перевод на эсперанто. На что обратить внимание?
- Все слова необходимо писать со строчной буквы, кроме первого слова в предложении, географических названий, личных имён.
- Словообразование эсперанто представляет модульную систему. Путём сложения нескольких неизменяемых частей образуются слова эсперанто. К примеру: acet+i = aceti.
- Дефис между составными частями вполне возможен при переводе с эсперанто. Хотя лучше по-возможности избегать этот дефис.
- Нет и удвоенных согласных. Хотя бывают и исключения: finno — finnlando.
- Пунктуация подчиняется правилам, которые присущи европейским языкам.
- Унифицировано используется лишь точка, двоеточие.
- Запятые ставятся по-разному.
- Отделение разделяющих частей друг от друга считается хорошим стилем.
- Шрифтовое выделение, а также выделение слов автора напрочь отсутствует.
- Применяются знаки препинания разных стран.
- Что касаемо алфавита эсперанто, то он состоит из двадцати восьми букв. Здесь двадцать две буквы схожи с буквами латинского алфавита. Другие буквы имеют крышку над буквами: ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ. Другие буквы q, w, x, y напрочь отсутствуют.
- Неопределённого артикля нет, а определённый артикль создан для всех родов, падежей во множественном и единственном числе — la.
- Падежей в эсперанто два: именительный, а также винительный падежи.
- Главное слово имеет окончание «o», во множественном числе «j».
- Винительный падеж образуется благодаря использованию окончания «n», которое добавляется к форме именительного падежа. Другие падежи передаются с помощью предлогов: al (дательный), de (родительный) и пр.
- Прилагательное заканчивается на букву «a» и склоняется как имя существительное.
- Сравнительная степень с помощью «pli», а превосходная степень «plej».
- Числительные есть несклоняемые: unu, du, tri, kvar и пр.
- А есть десятки, сотни, которые образуются с помощью суффикса «on», а собирательные числительные образуются с помощью «op».
- Есть также адвербиальные и субстантивированные числительные: du’e.
Личные местоимения: mi (я), vi (ты, вы), li (он) и пр.
- Притяжательные местоимения образуются с помощью прибавления окончаний прилагательных.
- Местоимения склоняются аналогично существительным: mi'n — меня.
- У глаголов нет лица, множественного числа: mi far’as — я делаю.
- Формы глагола различаются благодаря своим окончаниям: начальная форма — i, настоящее время — as, прошедшее время — is, будущее время — os, сослагательное наклонение — us, повелительное наклонение — u.
- Наречия оканчиваются на «e».
- Степени сравнения образуются, как и у прилагательных.
- Предлоги управляются именительным падежом.
- Слова читаются так же, как пишутся.
- Правописание фонематическое. Каждой фонеме соответствует буква. Каждой букве соответствует фонема.
- На предпоследний слог падает ударение.
- С помощью простого присоединения слов образуются сложные слова.
- Сложные слова отделяются друг от друга с помощью знака ‘.
- Когда в предложении есть слово, которое имеет отрицательное значение, то отрицание опускается.
- Когда отвечают на вопрос «куда?», то слово получает окончание В.п.
- У каждого предлога устойчивое значение.
- Иностранные слова употребляются без изменений.
- Окончание артикля и существительного может быть опущено, а также заменено апострофом.
Перевод с эсперанто на русский имеет ряд своих особенностей. Поэтому найти такого специалиста зачастую очень трудно. Наше бюро переводов готово Вам помочь в этом вопросе. Мы делаем перевод на эсперанто с русского и других языков.
Рекомендуемая литература и интернет-источники
1. Википедия: «Эсперанто».
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.