Главная / Библиотека / Переводы / Особенности перевода

Перевод на болгарский язык. Особенности

Перевод на болгарский язык. Особенности

26 Февраля 2017 в 05:10

Вам нужен перевод с болгарского на русский язык или перевод с русского на болгарский язык? Перевод с болгарского на русский язык достаточно распространённое явление. Это связано также и с тем, то Болгария братская для России страна. Много россиян едет в Болгарию и многим нужен грамотный перевод с русского на болгарский язык.

Как сделать перевод с болгарского на русский язык



Как сделать перевод с болгарского на русский язык

Примечательно то, что при переводе на болгарский язык не стоит транслитерировать или даже оставлять на иностранном языке слова, которые обладают эквивалентами в болгарском языке.

Прямая речь выделяется тире: — Аз съм от България.

Что касаемо названий иностранных компаний, то их нужно передавать сначала на иностранном языке, а потом на болгарском.

Начальная буква «в» в местоимении при вежливом обращении к одному человеку переходит в «Вие». Часто местоимения опускают, они служат для логического ударения.

Свободна в болгарском языке и пунктуация.

Также не стоит забывать о «ложных друзьях переводчика»: булка — невеста, лайка — ромашка, майка — мама, стол — стул, стая — комната и пр.

В болгарском нет инфинитива и, поэтому в словаре глаголы стоят в первом лице единственного числа в настоящем времени.

В болгарском языке будущее время образуется с помощью частицы «ще» [ште] и основной формы глагола настоящего времени: Ще уча. — Я буду учиться.

А отрицание образуется при помощи конструкции «няма да».

На болгарском языке говорят в Болгарии, Сербии, Македонии, Греции, Турции, Румынии, на Украине и в России тоже. А это свыше восьми миллионов человек.

Болгарский язык обладает своими особенностями, которые не свойственны прочим славянским языкам. Здесь нет системы падежей, а также нет в болгарском неопределённой формы глагола, присутствует определённость имени существительного, сложная система времён, которая выражается в использовании артиклей.

История болгарского языка делится на четыре периода:

  • предписьменный (до 9 века),
  • староболгарский (с 9 и до 12 века),
  • среднеболгарский (с 12 и до 16 века),
  • новоболгарский (с 16 века до наших дней).



Как сделать перевод с болгарского на русский язык

Староболгарский период или церковнославянский, старославянский — это литературная норма южного диалекта общеславянского языка. Именно от него произошёл болгарский язык. В 862 году была создана глаголица Кириллом и Мефодием.

Среднеболгарский период — это язык литературного творчества. В этот период у существительных пропадает падежное окончание.

Новоболгарский период — современный болгарский язык окончательно формируется. Письменность стандартизирована.

Церковнославянский или старославянский язык — это первый письменный засвидетельствованный язык. В основе болгарского языка лежат восточные диалекты, а произношение является сочетанием восточных и западных диалектов.

В основе алфавита, который был создан Кириллом и Мефодием в 9 веке, был болгарский диалект. Алфавит болгарского языка состоит из тридцати букв и является кириллическим. По сути, болгарский алфавит и русский одинаковые, но только в болгарском нет трёх букв «ы», «э», «ё».

В болгарском такие же правила написания заглавных букв, как и в русском языке. Тем не менее в именах собственных, которые состоят из нескольких слов, первое слово пишется с большой буквы, а остальные с маленькой.

Перевод с болгарского языка можно заказать в нашем бюро переводов. Перевод на болгарский язык также выполняется носителями в нашем центре переводов.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Википедия: «Болгарский язык».
Шведчикова Юлия
Автор: Шведчикова Юлия
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ