Род существительных в испанском языке

Род существительных в испанском языке

11 Мая 2020 в 10:11

Вас интересует род в испанском языке или грамотный перевод с испанского на русский? Прочтите данную статью.

Род в испанском языке. Перевод с испанского на русский


Род в испанском языке. Перевод с испанского на русский

В испанском языке имена существительные бывают только двух родов:

мужского и женского.

Род существительного в испанском обозначается артиклем.

Артикли мужского рода в испанском языке: un (неопределённый), el (определённый).

Артикли женского рода в испанском языке: una (неопределённый), la (определённый).

В большинстве случаев род существительного в испанском языке можно определить по окончанию. Так, типичными окончаниями мужского рода являются:

  • -o, -e: el beso – поцелуй, el vino – вино, el vaso – стакан, el burro – осёл;
  • согласная: el mantel – скатерть, el jardín – сад.

Однако уже здесь есть целый ряд исключений. Наиболее распространённые из них:

la mujer – женщина,

la sal – соль,

la sartén – сковородка,

la sangre – кровь,

la clase – урок,

la calle – улица,

la piel – кожа,

la cárcel – тюрьма,

la radio – радио,

la mano – рука.

Род в испанском языке. Перевод с испанского на русский

Отдельно выделим слова с окончанием , обозначающие время суток:

la tarde – день (с 12 до 18 ч),

la noche – вечер (после 18 ч), ночь.

Типичное окончание женского рода в испанском языке:

-a: la mayonesa – майонез, la guitarra – гитара, la mortadela – варёная колбаса (наподобие легендарной «Докторской»).

Но и это правило имеет ряд исключений:

el día – день,

el tranvía – трамвай,

el sofá – диван,

el mapa – карта.

Род в испанском языке. Перевод с испанского на русский

К ним также относятся существительные, оканчивающиеся на -a, обозначающие лицо мужского пола:

el turista,

el artista.

К мужскому роду в испанском языке относятся:

  • названия водоёмов: озёр, рек, морей, океанов: el Baikal – озеро Байкал, el Ob – река Обь, el Egeo – Эгейское море, el Atlántico – Атлантический океан;
  • существительные, обозначающие цвет: el (color) negro – чёрный, el rosa – розовый, el rubio – рыжий;
  • существительные греческого происхождения, оканчивающиеся на:

-ta: el atleta – атлет, el planeta – планета;

-ma: el dilema – дилемма, el emblema – эмблема.

  • существительные, оканчивающиеся на:

-or: el amor – любовь, el vapor – пар (искл.: la labor – труд, la flor – цветок);

-an: el clan – клан, el tafetán – тафта;

-aje: el pillaje – ограбление, el viraje – вираж;

-ete: el paquete – пакет, el gabinete – кабинет;

-ambre: el hambre – голод, el fiambre – холодная закуска.

Род в испанском языке. Перевод с испанского на русский

К женскому роду в испанском относятся:

  • существительные, оканчивающиеся на:

-ión: la pensión – пенсия, la canción – песня (искл.: el avión – самолёт, el camión – грузовая машина);

-d: la intimidad – близость, la pared – стена (искл.: el césped – газон, el ataúd – гроб);

-z: la paz – мир (невоенное время), la voz – голос, la nariz (искл.: el pez – рыба, el lápiz – карандаш, el arroz – рис);

-zon: la razón – причина (искл.: el corazón – сердце);

-umbre: la costumbre – привычка;

-ie: la serie – сериал;

-is: la catarsis – катарсис, la crisis – кризис, la poliomielitis – полиомиелит (искл.: el arcoíris – радуга, el análisis – анализ).

Род в испанском языке. Перевод с испанского на русский

  • аббревиатуры существительных женского рода в испанском, оканчивающиеся на –o: la disco(teca) – дискотека, la moto(cicleta) – мотоцикл, la geo(grafía) – география, la foto(grafía) – фотография.

Из данной статьи Вы узнали про род в испанском языке. Если Вам нужен перевод с испанского на русский, то напишите нам.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Е.А. Гринина, Ю.И. Микаэлян: Современный испанский язык: начальный курс. Уровни A1-A2.
Чеботаренко Дмитрий
Автор: Чеботаренко Дмитрий
Окончил МГИМО МИД России (факультет международных отношений, направление подготовки «Зарубежное регионоведение», регион специализации – Латинская Америка); сертификат об успешном освоении курса испанского языка в Гаванском университете, Куба.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ