Главная / Библиотека / Переводы / Бюро переводов России

Лучшие бюро переводов Москвы

Лучшие бюро переводов Москвы

27 Апреля 2015 в 13:04

Ищете бюро переводов в Москве или переводческое агентство в Москве, или другом городе России? Переводческое бюро нужно практически каждому современному человеку с активной жизненной позицией. Мы едем за границу, создаём сайты, ведём бизнес, отправляем детей на отдых... всё это требует помощи бюро переводов Москвы или агентства переводов в любом другом городе.


Содержание


Лучшие бюро переводов Москвы


Лучшие бюро переводов Москвы

Многие почему-то уверены, что переводческое бюро должно находиться именно в его городе, даже несмотря на то, что стоимость услуг в родном городе дороже, а качество может оставлять желать лучшего. На самом же деле, можно выбрать переводческое бюро в любой точке мира: Россия, Китай, США, Франция, Япония, Швеция, Финляндия, Болгария, Великобритания... Что это даёт? Шанс вероятности более качественного перевода и большого выбора. Вы не зависите от своего города и от тех предложений, которые там есть. Вы выбираете ту компанию, которая Вам нравится. Вы просто отправляете в компанию Ваш текст и получаете также готовый перевод. Никуда не нужно даже выходить.

Многие ищут в Google по запросу «бюро переводов москва», полагая, что лучшие компании находятся на верху поиска. На самом деле, нужно пролистывать с первой страницы и посмотреть другие компании, которые не тратят деньги на рекламу. Значит, в таких бюро переводов Москвы стоимость ниже за счёт того, что они не платят за рекламу, которая отнимает львиную долю дохода.

Понятие «лучший» достаточно субъективно и размыто. На одних досках объявлений, например, на avito*, висят на первых позициях бюро переводов, которые либо подали в этот же день объявление, либо воспользовались услугой поднятия объявлений. На yell в списке лучших находятся те компании, отзывы на которые, больше всего оставили. Опять-таки это не показатель, поскольку не всегда довольные клиенты оставляют отзывы. Больше всего человек комментирует то, что ему не нравится. Такова природа человека и статистика.

Что касаемо лучших бюро переводов Москвы, то, конечно, есть крупнейшие компании, но они в основном работают с юридическими лицами, предприятиями такими, как «ЛУКОЙЛ», «Газпром», «Роснефть»... Обычному обывателю и мелкому бизнесу услуги таких переводческих бюро не по карману.

Итак, давайте постараемся рассказать немножечко о самой Москве и о специфике переводческих бюро. Москва — столица Российской Федерации, крупнейший город в России. В Москве проживает около тринадцати миллионов человек и, тем самым Москва входит в десятку городов на планете по численности жителей. Москва граничит с Калужской и Московской областями.

Достопримечательности Москвы

Достопримечательности Москвы


  1. Московский Кремль,
  2. Красная площадь,
  3. Церковь Вознесения в Коломенском,
  4. Новодевичий монастырь,
  5. Большой театр,
  6. Третьяковская галерея,
  7. Музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина и пр.

В Москве пять аэропортов, девять вокзалов железнодорожных, три порта с сообщениями с морями бассейнов Северного Ледовитого океана и Атлантического, трамваи, автобусы, метрополитен...

Бюро переводов — Москва

Бюро переводов — Москва


Если пройтись по Google, то по запросу «бюро переводов Москва» выдаётся огромное количество информации и различного рода компании. Кто из них лучше — определить достаточно трудно, но свой выбор Вы можете сделать сами.

Мы только перечислим бюро переводов Москвы:

Бюро Юридического Перевода GSL Translations, Азбука, PerevodiPRO, Мастер перевода, Проф Лингва, Ройд, Берг, Лингво Плюс, Гемма, ТрансЛинк, Норма-ТМ, Lingoware, Прима Виста, Гольфстрим, А-Формат, ТрансЕвропа, iTex, ТРАКТАТ, TLS, Flarus, SayUp, Интернота, Moscow Time, Мартин, Dialect City, Ангира, Стиль, Золотая лань, Блиц, Лингвист, GG, МосПеревод, ALS, Lingvo-Plus, Moscow Translation Agency, Толмач, Софокл, Марка, ПрофПеревод, Дока-перевод, ЛКС, Кирилл и Мефодий, МегаТекст, Эффектифф, Центр перевода, Московский Центр Переводов, Либете, Эра, Экспат, Трансвертум, Европеревод, Вавилон, Да Винчи, Лондон-Москва, Лексикон, Навигатор, ПроПереводы, Адвент Транслэйшн, ЭГО Транслейтинг, Окей, Интерлингва, MBS Intellect Services, ЛЮМА, ЛингвоСервис, Мега Транслэйт Груп, CBI, Ветераны, Гольфстрим, ТЕРРА, АКМ-Вест, ENGLICA, ПРОФЕССИОНАЛ, ХОРОС, Аспира, Speak Time, Intelligent-Translate, AG .translate, Англосфера, Классика Перевода, МАКСИМУС, Партнеры, Профессор, ТранЭкспресс, ИноСлов, Атлас, IT-buro, К Вашим услугам, Лингвариус, Медтран, HQ Translations, Веббер, VOX, Амира-Диалект, Сократ, ЭксЛибрис, Неотэк, Benevox, TransWord, Инфинити, Центр Профессиональных Переводов, Симвэлл, Альба, iTrex, 24abcd, Альба Лонга, МосБизнесГрупп, Fast Forward, Iren Globus, Юристконсульт, Б2Б-Перевод, МГТУ им. Н.Э. Баумана, Елена, Перевод-Сервис, Альфа и Омега, Славист, SPR, АДЕНЮР, АЛЬПЕРИЯ, Центральная Переводческая Компания, NEOLAND, Seven-Seventy, Фонетикс, Полиглотто, Московский Центр Переводов, Альва, Mos-Translate, 7 языков, Dialect Group, ДИАЛ, UniTranslators, ТРАСТ, Языковед, Хронос, Планета, Вордсмитс, Литтера, БОНЖУР, Living Translation, КРИАН, ПЕРЕВОДС, Студия Переводов, Умные люди, Глобал-Лингва, Ланта, Ла Виста, Лингвопро, Мистраль, Lingvohaus, 71 язык, Online, Лексико, Perevod4You, Транслит Индастриз, ЮниТра, Марк Бизнес Переводы, Паспортно-визовый центр Москвы, ProLing, Avantec, А-Формат, LingvoStar, Optimum, GaMa-Перевод, Логос, Алфавит, Smart People, Союз Переводчиков, Multilanguage, Переводчик онлайн, Ланта, МаксДиГрупп, СОЮЗПЕРЕВОД, Westile, ЮниТра, RED, Транслит Индастриз, TERRA INCOGNITA, Лингвамастер, Ориент, Гильдия и множество других агентств перевода.

Общие черты бюро переводов Москвы

Общие черты бюро переводов Москвы


  1. Свой сайт, сделанный под заказ или на бесплатном сервисе;
  2. Контактные данные (адрес, телефон, руководитель);
  3. Уникальное название;
  4. Список услуг (письменные переводы, устные переводы, перевод документов, сайтов, инструкций и прочее);
  5. Цены схожие (от 200 рублей за страницу);
  6. Работают 5-6 дней в неделю с 8:00 до 20:00, в праздники не работают в основном.


Станции метро Москвы и адреса, где расположены бюро переводов в Москве

Станции метро Москвы и адреса, где расположены бюро переводов в Москве


Китай-город, Каширское шоссе, Большая Серпуховская, Тверская, Сретенка, Пятницкая, Снежная, м. Перово, Садовая Б., Комсомольский пр., ул. Профсоюзная, ул. Маршала Василевского, м. Белорусская, м. Кутузовская, м. Ленинский Проспект, ул. Большая Черемушкинская, м. Новослободская, Мясницкая, проспект Мира, ул. Малая Лубянка, площадь Тверская Застава, проспект Андропова, Ковров переулок, Большой Строченовский переулок и т.д.

Многие бюро переводов позиционируют себя, как крупные масштабные агентства с офисами не только по Москве, но и в Париже, Лондоне... Услуги таких переводческих бюро зачастую за счёт этого дороже. Некоторые переводческие бюро находятся при нотариусе, в аптеке, при магазине. Часть бюро переводов Москвы не всегда принимает небольшие заказы. Практически все бюро переводов Москвы зарегистрированы на территории России. Объективно, если Вам не нужна нотариальная заверка, то лучше выбрать бюро переводов не по станции метро или адресу, а то, которое Вам подойдёт больше всего, вызовет доверие, предложит самые выгодные условия и комфортный сервис, пусть даже это переводческое бюро находится в Нью-Йорке, Париже, Пекине, Лондоне, другом городе России. Идти или ехать сегодня, чтобы заказать перевод сайта, например, или одной странички документа без заверки, в офис — это трата денег и времени. Это можно сравнить с тем, если человек до сих пор ездит за ж/д билетом на вокзал, когда всё можно оформить дистанционно в любой точке мира. Также и любое современное бюро переводов сегодня большую часть заказов принимает от жителей не только Москвы, но и Самары, Тольятти, Казани, Санкт-Петербурга... по электронной почте. Выбрать лучшее бюро переводов Москвы Вы можете по отзывам о компании и просто однажды сделав заказ. Переводческое агентство в Москве может быть представлено нашей компанией удалённо.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Википедия: «Бюро переводов».

2. Википедия: «Языковая студия».

3. Тонкости Туризма: «Москва».
Шведчикова Юлия
Автор: Шведчикова Юлия
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ