Главная / Библиотека / Переводы / Советы переводчикам

Топ 12. Популярные компьютерные программы для переводчиков и не только

Топ 12. Популярные компьютерные программы для переводчиков и не только

4 Декабря 2016 в 23:12

Нужен перевод программ на русский? Какие бывают программы и самые популярные компьютерные программы, которые должны быть установлены на компьютере профессионального переводчика или других специалистов.

Популярные компьютерные программы. Перевод программ на русский


Популярные компьютерные программы. Перевод программ на русский

Любой переводчик после выпуска из университета задумывается о том, что надо бы освоить программы, которые пригодятся для работы.

  1. Microsoft Office Сюда входит умение пользоваться Microsoft Word — текстовый редактор, PowerPoint — для презентаций, Excel — для создания таблиц.
  2. WinRAR, WinZip WinRAR — популярнейший архиватор. Когда требуется переслать большой объём, файлы архивируются. WinZip такой же архиватор, использующийся реже, но всё же встречается.
  3. Kaspersky Anti-Virus Антивирус Касперского или другой антивирус необходим на компьютере, чтобы не подхватить вирус и потом не сказать заказчику, что всё «полетело» и ничего нельзя восстановить.
  4. Mozilla Firefox, Opera, Internet Explorer Браузеры, причём лучше установить несколько, так как некоторые сайты, которые Вам могут дать на перевод, открываются иногда только в одном из браузеров.
  5. The Bat или Mozilla Thunderbird Отлично пользоваться почтовым клиентом. Обычно у человека несколько почт, так зачем тратить время на постоянное вхождение в разные почты. Ведь их все можно собрать в одном месте.
  6. Skype, Viber, WhatsApp Самые популярные программы для мгновенного общения. Многие бюро переводов и заказчики уже давно не используют мобильный телефон, зачем переплачивать за звонки и файлы не отправить через звонок по сотовому телефону. Аськи уже не в моде. Лучше установить все три программы, так как они самые популярные. Кстати, по почте тоже многие заказчики не общаются уже.
  7. ABBYY Fine Reader Home/Professional Очень часто присылают отсканированные документы. Что делать? Всё просто. Распознайте документы.
  8. WinDjView Доказывать заказчику, что у Вас не открывается файл, потому что нет такой программы на компьютере — бесполезно. Данная программа нужна для просмотра файлов в формате DjVu.
  9. Light Alloy, Winamp, Windows Media Player Как-то видео файлы и аудио файлы надо открывать, поэтому стоит освоить данные программы.
  10. Adobe Reader/Foxit PDF Reader Программы, которые подходят для чтения документов в PDF.
  11. Adobe Photoshop, CorelDRAW, Paint Для обработки картинок, фотографий. Иногда верстальщика к работе не привлекают и обработать элементарно изображения нужно уметь. Это будет преимуществом для переводчика.
  12. Trados или другая память переводов Об этом мы уже говорили в статье про Традос. Программа необходима для ускорения процесса работы.

Мы рассмотрели самые популярные компьютерные программы, но в процессе работы Вы уже сами поймёте, каких программ Вам не хватает или какие программы лично Вам не нужны. Если требуется грамотный перевод программ на русский, то обратитесь к нам.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Википедия: «Microsoft Office».
Шведчикова Юлия
Автор: Шведчикова Юлия
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ