Главная / Библиотека / Переводы / Особенности перевода

Перевод на белорусский язык. Особенности

25 Февраля 2017 в 06:12

Перевод с русского на белорусский язык имеет некоторые сложности для носителей русского языка. Ведь чем ближе язык, тем сложнее становится переводить.

Перевод с русского на белорусский язык


Перевод на белорусский язык

В белорусском языке множество заимствований из русского языка. Такие слова пишутся по правилам белорусской орфографии. Написанный на белорусском языке текст, для русского человека может показаться написанным с ошибками, поскольку белорусская орфография основана на фонетическом принципе.

В белорусском языке нет возвратных форм, а также нет и страдательных причастий настоящего времени. Образование причастий с помощью суффиксов -уч-, -ущ-, -ем-, -ач- не является типичным для белорусского языка.

Согласно правилам белорусской орфографии, замена «ё» на «е» считается в белорусском языке ошибкой, а также замена «i» на «и», использование «у» вместо «ў».

Белорусский язык относится к трём восточнославянским языкам. Государственный язык Белоруссии так же, как и русский. Белорусский популярен и в Польше. Белорусским языком владеет примерно семь миллионов человек. Именно с праславянского языка начинается история русского, украинского и белорусского языков.

На белорусский язык оказали значительное влияние такие деятели культуры как Ефросиния Полоцкая, Кирилл Туровский, Климент Смолятич, Авраамий Смоленский.

С 14 века выделяется белорусский как самостоятельный язык. Эпохой же возрождения для белорусского языка считается 19 век. Сегодня белорусский используется также активно, но вот русский язык преобладает в бытовой сфере, официальной сфере.

В 10 веке появилась письменность в древнебелорусском языке. Эта письменность была основана на кириллице. Религиозные тексты и жизнеописания создавались также на древнебелорусском языке.

Современный белорусский алфавит был создан в 19 веке. В составе белорусского алфавита 34 буквы. Диграфы «дж», «дз» отражают один звук, но считаются буквами. Русские буквы «щ», «и», «ъ» отсутствуют.

Перевод на белорусский язык актуален и наше бюро переводов выполнит с радостью данный заказ.



Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Википедия: «Белорусский язык».


Похожие публикации


Перевод на болгарский язык. Особенности  26 Февраля 2017 в 05:10

Перевод на башкирский язык. Особенности  24 Февраля 2017 в 09:09

Перевод с эстонского языка. Особенности  14 Февраля 2017 в 20:14

Перевод на эсперанто. Особенности  13 Февраля 2017 в 00:00