Главная / Библиотека / Переводы / Особенности перевода



24 Февраля 2017 в 09:09

Перевод на башкирский язык. Особенности


Перевод с русского на башкирский язык ранее не был таким популярным. Что касаемо перевода научной и художественной литературы, то такие переводы делали главным образом с русского языка на башкирский язык.

Перевод с русского на башкирский язык


Перевод с русского на башкирский язык

Агглютинативный строй является характерной особенностью башкирского языка. Суффиксы присоединяются к основам слов. У каждого суффикса одно грамматическое значение. Благодаря суффиксам выражаются категории числа, притяжательности, падежа и пр.

Правила, по которым добавляют суффиксы, представляют особую трудность. В зависимости от того, какой буквой заканчивается основа слова, происходит выбор суффиксов.

Для того чтобы корректно осуществить перевод переводчик должен знать основательно правила использования суффиксов. Суффиксы добавляют после суффикса множественности при склонении существительных множественного числа.

Конверсия развита в башкирском языке, то есть когда происходит переход одной части речи в другую. Башкиры применяли рунический алфавит до принятия ислама.

С 15 века письменная форма башкирского языка была позаимствована у чагатайского языка. Арабский алфавит использовался в башкирской системе письма, на котором написаны поэмы, стихотворения, а также составлены родословные и прочее.

С 1940 года письменность башкирского языка базируется на кириллице. В башкирском языке всего сорок две буквы. Существует тридцать три буквы алфавита русского языка и девять букв дополнительных.

Башҡорт теле или башкирский язык является родным языком для башкир и это государственный язык Республики Башкортостан, принадлежит к западноуральской группе тюркских языков алтайской языковой семьи.

Башкирский связан с некоторыми диалектами татарского языка, а также с казахским языком. Туркменский и турецкий являются более далекими родственниками башкирского языка.

Большая часть носителей башкирского языка проживает в Республике Башкортостан. На башкирском говорят примерно 2,5 млн. человек.

Башкирский язык заимствовал из других языков ряд лингвистических особенностей: из русского, кыпчакского, татарского, булгарского, арабского и пр.

В башкирском языке выделяют три диалекта: южный (юрматинский), восточный (куваканский), северо-западный (бурзянский). Среди башкирских диалектов есть говоры: нижнебельский, гайнинский, караидельский, миасский, айский и пр.

Большая часть лексики состоит из смеси слов русского, арабского, персидского, западноевропейского происхождения. Ударение играет большую роль в башкирском языке. Ударение падает на последний слог слова и носит нефонематический характер.

Система сингармонии является иным важным аспектом башкирской фонетики. Гласные звуки делятся на гласные заднего и переднего ряда. Башкирский язык имеет богатую систему флексии. В башкирском используются послелоги. Приставки в составе башкирских лексических единиц не встречаются. Есть грамматическое согласование, выражающееся в добавлении разного рода окончаний, суффиксов к основе слова.

Перевод на башкирский язык является достаточно популярной услугой в нашем бюро переводов.



Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Википедия: «Башкирский язык».



Похожие публикации


Перевод на болгарский язык. Особенности  26 Февраля 2017 в 05:10

Перевод на белорусский язык. Особенности  25 Февраля 2017 в 06:12

Перевод с эстонского языка. Особенности  14 Февраля 2017 в 20:14

Перевод на эсперанто. Особенности  13 Февраля 2017 в 00:00