Sloovo > Библиотека > Обучение > Китайский язык > Справочник по грамматике > Урок №25. Прошедшее время в китайском языке
Урок №25. Прошедшее время в китайском языке

Урок №25. Прошедшее время в китайском языке

9 Марта 2019 в 13:00

Вас интересует тема про прошедшее время в китайском языке или Вам требуется перевести на китайский онлайн, а может Вы хотите начать учить китайский язык? Прочтите статью или обратитесь к нам за помощью.

На сегодняшнем уроке учитель Ван дал Саше и Маше новое задание — рассказать о своём детстве. Переглянувшись, ребята вдруг поняли, что ещё не сталкивались с рассказами в прошедшем времени. А как вообще выглядит прошедшее время в китайском языке?


Прошедшее время в китайском языке. Как учить китайский язык


Прошедшее время в китайском языке. Как учить китайский язык

Действительно, прошедшее время в китайском языке часто становится понятным только из контекста, очевидными индикаторами тому становятся слова 昨天,去年,上个星期 и т.д. Однако не только подобные показатели времени могут рассказать о прошлом, давайте ознакомимся и с другими способами, которые можно встретить как на письме, так и в устной речи.

Рассмотрим две категории прошедшего времени в китайском: завершенное и неопределенное время.

Прошедшее завершенное время в китайском языке

Прошедшее завершенное время в китайском языке


Действие было совершено в прошлом: «Маша купила яблоки, а Саша выучил иероглифы». Такие предложения мы оформляем с помощью суффикса 了 в китайском, который присоединяется к глаголу. Часто в таких предложениях можно встретить слово 已经 yǐjīng — уже.

玛莎买了苹果。— Маша купила яблоки;

萨沙已经学了汉字。— Саша уже выучил иероглифы.

В том случае, если в предложении присутствует ряд однородных глаголов, 了 либо присоединяется к каждому глаголу, либо к самому последнему.

昨天晚上玛莎买苹果,学生词,写了汉字。— Вчера вечером Маша купила яблоки, выучила новые слова и писала иероглифы.

Однако в том случае, если в предложении есть лишь два глагола, то позиция 了 будет меняться в зависимости от цели высказывания.

В случае цепочки действий, 了 присоединится к первому глаголу. В случае определённой цели — ко второму.

Приведем примеры.

萨沙吃了西瓜就去超市。— После того как Саша поел арбуз, он пошёл в магазин. (можно перевести и в будущем времени);

萨沙去超市买了西瓜。— Саша ходил в магазин за арбузом.

Кроме того, частица 了 может просто стоять в конце предложения и обозначать прошедшее время.

萨沙去超市了。— Саша ходил в магазин.

Существует и ряд случаев, когда частица 了 не употребляется после глагола:

Если это глаголы чувств: 爱,恨,喜欢;

Если перед глаголом стоит модальный глагол в китайском;

Если глаголы не означают фактическое действие: 像 (быть похожим на кого-то), 在 (находиться в).

Отрицательные предложения в прошедшем завершенном времени образуются при помощи 没 и 没有. Не забывайте, что частица 了 в таких предложениях не ставится.

昨天萨沙没去超市。— Вчера Саша не ходил в магазин. При наличии в предложении слова 还 hái «ещё», в конце предложения добавляется частица 呢 как показатель завершенности.

萨沙还没买西瓜呢。— Саша ещё не купил арбуз.

Вопросительные предложения в прошедшем времени в китайском образуются при помощи хорошо знакомой частицы 吗 либо с 没有 в конце предложения. Интересно, что частица 了 в данном случае допустима.

萨沙已经买了西瓜 没有?— Саша уже купил арбуз или нет?

Прошедшее неопределенное время в китайском языке

Прошедшее неопределенное время в китайском языке, если нужно перевести на китайский онлайн


Что значит неопределенное? Когда действие имело место, но не указано время.

Например: Я когда-то занимался танцами.

В китайском языке в подобных предложениях глагол оформляется суффиксом 过 guò.

萨沙去过泰国。— Саша бывал в Таиланде;

玛莎吃过饺子。— Маша пробовала китайские пельмени.

Отрицание, как и в прошедшем завершенном образуется при помощи 没 и 没有, суффикс 过 остаётся после глагола.

萨沙没去过泰国。— Саша не бывал в Таиланде;

玛莎没吃过饺子。— Маша не пробовала китайские пельмени.

Вопрос можно задать при помощи частицы 吗 или 没有 в конце предложения соответственно, суффикс 过 остаётся после глагола.

萨沙去过泰国 没有?— Саша бывал в Таиланде или нет?

玛莎吃过饺子吗?— Маша пробовала китайские пельмени?

Если Вы собираетесь начать учить китайский язык, то наш репетиторский центр готов предложить услуги своих репетиторов по китайскому. Если же Вы хотите перевести на китайский онлайн, то предлагаем квалифицированную работу наших китаистов. Благодаря одному из наших специалистов Вы узнали про прошедшее время в китайском языке. Данная тема является ключевой.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Практический курс китайского языка в 2-х томах. Кондрашевский, Румянцева, Фролова.

2. Курс китайского языка BOYA CHINESE. Ли, Жэнь, Сюй.

3. HSK Coursebook, SINOLINGUA.

4. Everyday Chinese, HANBAN.

5. 581 Chinese Characters, HANBAN.

6. A Good Man in China (Chinese Audio-visual Teaching Materials), HANBAN.
Денисова Алена Сергеевна
Автор: Денисова Алена Сергеевна
Окончила Томский государственный университет; международный сертификат HSK5; работала в Китае преподавателем в международной школе. Получила правительственный грант на обучение в КНР.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ