Урок №18. Пассивный залог в китайском языке
8 Февраля 2019 в 22:48Тема статьи — пассивный залог в китайском языке. Также если Вам требуется переводчик на китайский язык, то напишите нам.
Содержание
- 1. Пассивный залог — китайский. Что знает переводчик на китайский язык
- 2. В каких случаях мы используем пассивный залог в китайском языке?
- 3. Инструкция по применению 被. Учим китайский онлайн
- 4. Отрицательное предложение в китайском языке
- 5. Наречие 刚 в предложении с пассивным залогом в китайском языке
- 6. 给 gěi в предложении с пассивным залогом в китайском языке
- 7. Другие способы. Пассивный залог в китайском
Пассивный залог — китайский. Что знает переводчик на китайский язык
В общежитии для иностранцев, где живут Маша и Саша, последнее время стали часто пропадать фрукты и овощи. На уроке Саша рассказал об этом учителю Вану. Тогда учитель спросил на китайском:
«你知道水果被谁吃的吗?» — Ты знаешь, кем были съедены твои фрукты?
Такая постановка вопроса очень заинтересовала Сашу, ведь это уже непростой вопрос со специальным словом, а какой-то интересный: с 被 и необычным порядком слов. Учитель Ван задал вопрос в пассивном залоге.
Пассивный залог в китайском языке всегда означает одно: объект действует не сам, а кто-то совершает действие над ним. Из примеров русского языка можно привести следующее:
«Маша прочитала книгу» — активный залог в китайском, Маша ведь сама её прочитала;
«Книга была прочитана Машей» — пассивный залог, над книгой совершила действие Маша;
«Книга была прочитана» — пассивный залог без указания исполнителя.
В китайском языке существует несколько способов построить предложение с пассивным залогом, однако мы рассмотрим самый распространенный — это использование слова 被 bèi. Как и в русском языке, можно построить предложение без упоминания об исполнителе. Переведем примеры выше с русского на китайский.
玛莎看了书。— Маша прочитала книгу;
书被玛莎看了。— Книга была прочитана Машей;
书被看了。— Книга была прочитана.
В каких случаях мы используем пассивный залог в китайском языке?
1. Говорим о пострадавших.
这个男的被那些人打肿了。— Этот парень был избит вон теми людьми.
2. Делаем акцент на предмете.
这个男的肯定会被打肿。— Этого парня 100% побьют.
3. Не упоминаем исполнителя, а рассказываем факт.
这个男的被打肿了。— Этот парень был избит.
Инструкция по применению 被. Учим китайский онлайн
1. Схема предложения: субъект + 被 + (исполнитель) + глагол.
苹果被萨沙吃了。— Яблоко было съедено Сашей.
苹果被吃了。— Яблоко было съедено.
2. Глагол не может быть односложным, например 看. Его обязательно нужно дополнить либо результативной морфемой 看完, либо частицей 了 в китайском языке, ведь пассивный залог указывает на завершенность действия.
这本书一定会被看完。— Эта книга обязательно будет прочитана.
这本书被我看了。— Эта книга прочитана мной.
Отрицательное предложение в китайском языке
Если мы планируем сообщить, что эта книга не была прочитана Машей, а яблоко не было съедено, то на помощь приходит два уже хорошо знакомых иероглифа 没有, занимающие позицию перед 被. Помня о том, что глагол не может быть односложным, используем результативные морфемы, ведь 了 здесь уже не допустимо из-за присутствия 没有.
这本书没有被玛莎看完了。— Книга не была прочитана Машей до конца.
这个苹果没有被萨沙吃掉。— Яблоко не было съедено Сашей.
Наречие 刚 в предложении с пассивным залогом в китайском языке
Если Вы освоили отрицание, то постановка наречия в подобном предложении не будет сложной задачей, ведь вместо 没有 просто ставится китайское наречие 刚 gāng «только что».
苹果刚被萨沙吃了。— Яблоко только что было съедено Сашей.
给 gěi в предложении с пассивным залогом в китайском языке
Познакомимся со словом 给 gěi — «давать, дать кому-то». Предложения с 给 в пассивном залоге будут строиться по следующей схеме:
объект + 被 + исполнитель + глагол + 给 + адресат.
这本书被玛莎交给王老师。— Эта книга была передана учителю Вану Машей.
Другие способы. Пассивный залог в китайском
В редких случаях предложения с пассивным залогом помогают нам построить следующие слова. Будучи синонимами для 被, они порой могут заменить его.
- 叫 jiào — звать;
- 让 ràng — приказывать, просить;
- 给 gěi — дать, давать.
Предложение можно построить по следующей схеме:
объект + 给/让/叫 + исполнитель + глагол.
这条鱼给我的猫吃了。— Эта рыбка была съедена моим котом.
Когда мы учим китайский онлайн, то обязательно интересуемся грамматикой. Наш портал создан специально для Вас. Если Вам интересен пассивный залог в китайском языке, то изучите эту статью. А профессиональный переводчик на китайский язык к Вашим услугам. Обратитесь к нам!
Рекомендуемая литература и интернет-источники
1. Практический курс китайского языка в 2-х томах. Кондрашевский, Румянцева, Фролова. 2. Курс китайского языка BOYA CHINESE. Ли, Жэнь, Сюй. 3. HSK Coursebook, SINOLINGUA. 4. Everyday Chinese, HANBAN. 5. 581 Chinese Characters, HANBAN. 6. A Good Man in China (Chinese Audio-visual Teaching Materials), HANBAN.
Окончила Томский государственный университет; международный сертификат HSK5; работала в Китае преподавателем в международной школе. Получила правительственный грант на обучение в КНР.