Sloovo > Библиотека > Обучение > Китайский язык > Справочник по грамматике > Урок №13. Глаголы направления в китайском языке
Урок №13. Глаголы направления в китайском языке

Урок №13. Глаголы направления в китайском языке

4 Февраля 2019 в 22:54

В данной статье рассмотрим глаголы направления в китайском языке. Также Вы можете заказать перевод с китайского языка в нашей компании.


Глаголы направления в китайском языке


Глаголы направления в китайском языке

С каждым уроком учитель Ван увеличивает степень сложности тем, но старается рассказывать Саше и Маши всё очень простым языком и с примерами, ведь не всё так сложно, как кажется в книгах по китайской грамматике. Тема глаголов направления движения в китайском языке одна из тех, которые могут запутать учащихся. Просто добавьте фантазии и сразу представляйте все примеры в голове, тогда вы подружитесь с этими глаголами.

Разделим все глаголы направления движения в китайском условно на две группы:

  • простые;
  • сложные.

И для начала познакомимся с первой группой.

Группа простых глаголов направления движения в китайском языке

Группа простых глаголов направления движения в китайском языке


Группа простых глаголов направления движения в китайском языке состоит из 9 глаголов, обозначающих ориентацию в пространстве. Оформим их в небольшую табличку для удобства.

进 jìnвойти

出 chū

выйти
上 shàng

поднять, подняться

下 xià

спустить, спуститься

回 huí

вернуться

过 guòпройти через, подойти

起 qǐвстать, подняться
来 láiсюда (движение к говорящему)

去 qù

туда (движение от говорящего)



Главные 来 и 去

Главные 来 и 去


去 qù — действие направляется от говорящего. На русский язык проще перевести с приставкой «у»: улетать, уходить;

来 lái — действие приближается к говорящему. На русский язык проще перевести с приставкой «при»: прилетать, приходить.

В китайском языке 来 и 去 нельзя назвать приставками, однако они довольно часто примыкают к другим словам, чтобы обозначить «к» или «от» говорящего направлено действие.

Сочетания с 来 и 去

Сочетания с 来 и 去


1. 上 shàng и 下 xià. Движение вверх/ вниз.

Рассмотрим сочетание данных глаголов с 来 и 去.

  • 上来 — поднимись сюда (говорящий наверху);
  • 上去 — поднимись туда (говорящий внизу);
  • 下来 — спустись сюда (говорящий внизу);
  • 下去 — спустись туда (говорящий наверху).

请上来。 — Пожалуйста, поднимитесь. Говорящий наверху и просит подняться к нему, возможно, по лестнице.

请下来。— Пожалуйста, спускайтесь. Говорящий внизу и просит спуститься к нему.

从100楼可以看到整个北京, 大家都上去看一下吧。— С 100-го этажа видно весь Пекин — давайте все поднимемся посмотреть.

2. 进 jìn и 出 chū. Входить/ выходить.

Похожая ситуация сочетаний и с этими глаголами, 来 или 去 вновь используется для обозначения позиции говорящего. 进 сигнализирует нам, что говорящий находится внутри, а 出 — снаружи.

请进来。 — Пожалуйста, входите. (Говорящий находится в помещении, куда приглашает войти);

萨沙今天不愿意出去。 — Саша сегодня не хочет никуда выходить;

玛莎,你出来玩儿吧! — Маша, выходи погулять! (Говорящий ждёт Машу на улице).

3. 回 huí. Возвращаться.

Правила не меняются, точкой отсчёта остается говорящий:

  • вернешься ко мне — 回来;
  • вернешься к себе — 回去 .

玛莎几点从学校回来?— Во сколько Маша вернётся из школы?

王老师几月几号从俄罗斯回去? — Какого числа учитель Ван уедет из России?

4. 过 guò. Раз.

Глагол 过 guò передает смысл завершенности действия. Грубо говоря, сделал раз и всё. Слово 过 тоже может сочетаться с 来 и 去. 过去 также переводится как «прошлое», что еще раз намекает нам на завершенность действия.

王老师让我过来吃饭。— Учитель Ван сказал мне прийти поесть.

今天我打算过去看 一下我朋友新的自行车。— Сегодня я планирую сходить посмотреть на новый велосипед моего друга.

5. 起 qǐ. Вставать, подниматься.

Данный глагол может быть в сочетании только с 来.

请站起来。 — Пожалуйста, встаньте.

Особенные моменты

Особенные моменты


1. Если в предложении появляется обстоятельство места, то оно ставится перед 来/去.

进超市去。 — Войти в школу.

2. Если в предложении появляется прямое дополнение, то оно ставится перед или после 来/去.

带来快乐。 — Принести счастье.

3. Суффикс прошедшего времени了 может стоять либо после глагола, либо в конце предложения.

萨沙带了词典来 = 萨沙带词典来了。 — Саша принёс словарь.

Сложное направление движения в китайском языке

Сложное направление движения в китайском языке


Сложное направление движения в китайском строится по схеме:

глагол + глагол, обозначающий ориентирование в пространстве + 来/去.

他跑进房间来了。 — Он вбежал в комнату.

Если Вам требуется выучить китайский язык с нуля, то наш репетиторский центр готов оказать Вам помощь в освоении китайского по скайпу.

Примечания


*Введите название сайта в поиск Google.
Денисова Алена Сергеевна
Автор: Денисова Алена Сергеевна
Окончила Томский государственный университет; международный сертификат HSK5; работала в Китае преподавателем в международной школе. Получила правительственный грант на обучение в КНР.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ