Порядок слов в болгарском языке

Порядок слов в болгарском языке

25 Июля 2015 в 20:07

Вам нужен перевод болгарских песен или интересует порядок слов в предложении в болгарском? Порядок слов в предложении в болгарском очень похож на порядок слов в русском языке. В статье рассмотрим особенности порядка слов в болгарском языке, экспрессивно-окрашенные предложения, особенности разговорной речи. Также посмотрим небольшой обзор по языкам мира, чтобы иметь общее представление по данной теме.


Порядок слов в простом повествовательном предложении в болгарском. Что поможет при переводе болгарских песен


В мире насчитывается 488 языков с подобным порядком слов: подлежащее, глагол в болгарском, дополнение. Сюда относятся: английский, русский, болгарский, латышский, финский... Если брать болгарский и многие другие распространённые языки, то можно сделать вывод о том, что порядок слов достаточно прост и банален: подлежащее, затем сказуемое и остальные члены предложения.

Порядок слов в предложении в болгарском такой: подлежащее — сказуемое — дополнение.

Определения стоят в болгарском рядом с определяемым болгарским существительным. Согласованные определения в болгарском стоят перед существительными, а несогласованные определения стоят после существительных. Обстоятельства стоят в начале предложения либо в конце, либо в середине. Пример: Аня се обръща към учителката.

Порядок слов предложении в болгарском так же, как в русском предпочитает оставаться прямым: подлежащее — сказуемое. Пример: „Слънцето бе изгряло, но оставаше скрито зад тънки облаци“. Сказуемое может стоять перед подлежащим ввиду особенностей семантики: „Наближаваше краят на август...“

Порядок слов в простом повествовательном предложении - болгарский

Экспрессивно-окрашенные предложения и разговорная речь в болгарском


Сказуемое также стоит перед подлежащим в экспрессивно-окрашенных предложениях: „Каменен е моят край“.

В разговорной речи в болгарском языке подлежащее может стоять между начальным сказуемом и компонентами его группы: „Изчезва Милойко в тъмното...“. Избегается препозиция да-конструкции: «поднять-то я её мог» — „да я вдигна мога“.

Также те, кто хотят более подробно изучить тему о порядке слов, могут почитать статью «СЛОВОРАСПОЛОЖЕНИЕ В РУССКОМ И БОЛГАРСКОМ ЯЗЫКАХ: ПОЗИЦИИ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКАЗУЕМОГО» А. А.Градинарова, София, Болгария.

В нашей же статье мы постарались кратко осветить порядок слов в болгарском языке, чтобы Вы имели представление о том, как и что происходит в предложении в болгарском языке. Если же Вам потребуется грамотный перевод болгарских песен, то обратитесь в наше агентство.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Н. Котова, М. Янакиев. Грамматика болгарского языка для владеющих русским языком.

2. И. Грошков. Болгарский язык. Базовый курс Berlitz с 3 CD.

3. В. Н. Гливинская, И. В. Платонова. Давайте вместе учить болгарский.
Шведчикова Юлия
Автор: Шведчикова Юлия
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ