Перевод книг, учебников.


Нужен литературный перевод? Мы готовы выполнить для Вас перевод учебника, книги на русский, английский, испанский, португальский, польский, немецкий и другие языки. Литературный перевод, перевод книги, перевод учебника имеет свои особенности. В первую очередь терминологические и лексические.

Особенности литературного перевода.

  1. Необходимо обеспечить единообразие перевода ключевых терминов во всей книге;
  2. Необходимо обеспечить единообразие стиля, внешнего оформления.

Не каждый перевод предназначен для печати, но вот с книгами и учебниками обычно дела обстоят иначе. Их отправляют в печать, а, следовательно, перевод должен быть выполнен на самом высоком уровне и зачастую оформлен в соответствии с требованиями издательства.

Требования, предъявляемые к переводу учебника, книги.

Перевод книг, учебников.

Неважно, требуется ли перевести книгу, учебник, научную статью, диссертацию, главное то, что нужно следовать определённым требованиям:

  1. Точно передавать мысль автора;
  2. Ничего не упускать, не добавлять ничего «от себя»;
  3. Точно переводить термины.

Таким образом, книга перевод её должен полностью соответствовать и быть «пригодным для печати» или "ready for press".

Перевод учебника по английскому или по любому другому иностранному языку, предмету, курсу также подходит под данные критерии, только здесь ещё больше внимания нужно уделять деталям, поскольку по переводу будет кто-то учиться.

Что нужно знать, чтобы сделать перевод учебника или выполнить перевод книги?

  1. Передавать адекватно диалектизмы, метафоры, фразеологические обороты, идиомы;
  2. Не делать дословного перевода;
  3. Глубоко разбираться в культуре и менталитете;
  4. Передавать стиль автора и его позицию;
  5. Не навязывать свою точку зрения, эмоции;
  6. Не усложнять текст.

Специалист, выполняющий литературный перевод книг, перевод учебников — супервостребованный. Ведь именно от него зависит, будет ли книга продаваться и будет ли издательство, автор иметь прибыль.


Раскрывающиеся блоки "div" на JavaScript. Демонстрация.

Письменный перевод
Перевод личных и деловых документов
Перевод книг, учебных, технических материалов
Перевод мультимедиа, локализация сайта
Устный перевод
Нотариальный перевод
Срочный перевод
Редактирование и вычитка носителем
Вёрстка
Копирайт, рерайт, набор текста
Курьерская доставка