Публичная оферта (предложение) компании Sloovo.


для клиента


Опубликована: 05 апреля 2014 года

Изменена: 02 апреля 2016 года

Изменения вступают в силу: 02 апреля 2016 года


Любое лицо, пользующееся услугами компании, именуется в дальнейшем 'ЗАКАЗЧИК', с одной стороны, и 'ИСПОЛНИТЕЛЬ', ЕООД «Слоово» (Болгария, Бургас), с другой стороны, именуемые в дальнейшем СТОРОНАМИ, пришли к соглашению о нижеследующем:

I. Предмет договора
(1) ЗАКАЗЧИК поручает, а ИСПОЛНИТЕЛЬ обязуется оказать услугу согласно тематике сайта по согласованию сторон.

II. Права и обязанности сторон
(1) ЗАКАЗЧИК обязуется предоставить ИСПОЛНИТЕЛЮ информацию/материал и текст/глоссарий/чёткие требования, необходимые ему для совершения действий по настоящему Договору. В случае отсутствия глоссария/чётких требований, ИСПОЛНИТЕЛЬ вправе руководствоваться стандартными требованиями для перевода и обучения, а также использовать лексику из имеющихся словарей.
(2) В случае задержки со стороны ЗАКАЗЧИКА при предоставлении необходимых данных и материалов/текстов/глоссария/требований/оплаты, пропорционально увеличивается срок для осуществления возложенных действий.
(3) ИСПОЛНИТЕЛЬ обязуется выполнить услугу качественно и в оговоренные сроки. В случае предъявления претензий (в течение трёх дней после получения работы), ЗАКАЗЧИК обязан чётко прокомментировать и объяснить причину претензии для возможности устранения недочётов.

III. Порядок оплаты и стоимость услуг
(1) ЗАКАЗЧИК обязуется оплатить ИСПОЛНИТЕЛЮ вознаграждение до начала работ в оговоренные сроки. ИСПОЛНИТЕЛЬ начинает выполнять работы, оказывать услуги только после поступления денежных средств на счёт компании. ЗАКАЗЧИК получает готовую работу (перевод, редактирование и пр.) только тогда, когда денежные средства за услуги ИСПОЛНИТЕЛЯ были зачислены на счёт ИСПОЛНИТЕЛЯ.
(2) ЗАКАЗЧИК несёт полную ответственность за проведение оплаты ИСПОЛНИТЕЛЮ. ИСПОЛНИТЕЛЬ не несёт ответственности за действия ЗАКАЗЧИКА или третьих лиц при проведении оплаты.
(3) ЗАКАЗЧИК обязан уведомить ИСПОЛНИТЕЛЯ о перечислении денежных средств на счёт ИСПОЛНИТЕЛЯ.
(4) ИСПОЛНИТЕЛЬ сам выставляет счёт ЗАКАЗЧИКУ.

IV. Конфиденциальность и общие условия
(1) ЗАКАЗЧИК не имеет право распространять, продавать полученную информацию о Компании и её Сотрудниках без письменного согласия ИСПОЛНИТЕЛЯ.
(2) ИСПОЛНИТЕЛЬ имеет право предоставлять информацию о ЗАКАЗЧИКЕ третьим лицам (Переводчикам, Редакторам, Репетиторам, Сотрудникам) только для оказания ему Услуг.
(3) ЗАКАЗЧИК не имеет право нарушать оперативную самостоятельность ИСПОЛНИТЕЛЯ, вредить репутации ИСПОЛНИТЕЛЯ, Сайта (весь портал sloovo.com), причинять моральный и материальный вред Компании.
(4) При оплате услуг ИСПОЛНИТЕЛЬ добавляет коэффициент к исходному тексту. При расчёте с коэффициентом сумма заказа может варьироваться в большую или меньшую стоимость. Разница не возвращается ЗАКАЗЧИКУ или ИСПОЛНИТЕЛЮ.
(5) В условия обычного перевода не входят такие услуги как:
- вычитка носителем языка;
- услуги редактора, корректора;
- вёрстка.
ЗАКАЗЧИК может заказать данные услуги дополнительно по согласованию с ИСПОЛНИТЕЛЕМ. Перевод выполняется переводчиком, который использует имеющиеся словари и делает перевод согласно данным словарям.
(6) При заказе срочного перевода или других услуг ЗАКАЗЧИК отдаёт себе полный отчёт в том, что качество работы существенно снижается ввиду сжатых сроков. Такой перевод или услуга может выполняться несколькими переводчиками/лингвистами/специалистами. В таком случае желательно привлекать к работе редактора/носителя языка/корректора/дополнительного специалиста, что является отдельной услугой и оплачивается отдельно. Стандартный срок выполнения перевода/рерайта/копирайта - 8 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) текста средней сложности в течение 24 часов с момента поступления денежных средств на счёт ИСПОЛНИТЕЛЯ или более по согласованию СТОРОН. Прочие услуги обсуждаются отдельно. Срочный заказ служит для ознакомительных целей, но не для публикаций в СМИ и пр.
(7) При ошибках грамматического, стилистического, орфографического, пунктуационного, информационного и прочего характера в исходном файле (-ах), полученного (-ых) от ЗАКАЗЧИКА или, если информация в полученном от ЗАКАЗЧИКА файле нечёткая, плохо читаемая, смазанная, ИСПОЛНИТЕЛЬ не несёт ответственности за верность перевода и пр.
(8) При частичной оплате услуг Компании ЗАКАЗЧИК делает предоплату до получения первой части перевода. Далее ЗАКАЗЧИК оплачивает следующую часть перевода после принятия первой части перевода. Только после поступления денежных средств на счёт компании Sloovo Ltd. ИСПОЛНИТЕЛЬ начинает делать перевод.
(9) Время на доработку перевода/рерайта/копирайта/услуги согласуется обеими Сторонами.
(10) ЗАКАЗЧИК обязан предупредить ИСПОЛНИТЕЛЯ о переносе урока за 8 часов.
(11) В случае потери урока по вине ИСПОЛНИТЕЛЯ/ЗАКАЗЧИКА вопрос решается в индивидуальном порядке.
(12) ЗАКАЗЧИК обязан иметь на уроке качественный интернет, камеру, наушники и материалы для обучения.
(13) ЗАКАЗЧИК обязуется выполнять качественно задания, полученные от Репетитора, и заниматься систематически.
(14) ИСПОЛНИТЕЛЬ обязуется дать частные уроки качественно и в оговоренные сроки.
(15) ИСПОЛНИТЕЛЬ предоставляет репетитора, который даёт уроки по согласованию с ЗАКАЗЧИКОМ/ИСПОЛНИТЕЛЕМ.
(16) За ложные, клеветнические и прочие вредоносные действия в отношении Компании, Сайта (весь портал sloovo.com), Сотрудников, ИСПОЛНИТЕЛЯ и выполненного Заказа, ИСПОЛНИТЕЛЬ имеет право отказать в предоставлении услуг, а в случае грубых нарушений взыскать моральную и материальную компенсацию в судебном порядке.
(17) Компания, ИСПОЛНИТЕЛЬ имеет право в одностороннем порядке вносить изменения и дополнения в публичную оферту, политику конфиденциальности на своём сайте в любое время. ЗАКАЗЧИК и любое лицо, посещающее сайт, обязано самостоятельно следить за обновлениями в публичной оферте, политике конфиденциальности и на всём портале sloovo.com.
(18) Любой посетитель сайта, ЗАКАЗЧИК в случае обнаружения каких-либо ошибок, сбоев и прочего не имеет права извлекать из этого выгоду и пользоваться этим, поскольку данные действия могут преследоваться по закону.
(19) ИСПОЛНИТЕЛЬ не несёт ответственности за перебои в работе сайта, платёжных систем, банков, сотовых операторов, интернет-провайдеров, других сайтов, поскольку здесь принимают участие третьи лица.
(20) В случае форс-мажора (эмбарго, санкции, катастрофы, катаклизмы и пр.) ИСПОЛНИТЕЛЬ не несёт ответственности.
(21) При заверке перевода/рерайта/копирайта и прочего печатью КОМПАНИИ SLOOVO LTD заверяется только сам факт выполнения данного заказа КОМПАНИЕЙ SLOOVO LTD, а не верность исходных данных, полученных от ЗАКАЗЧИКА.
(22) ЗАКАЗЧИК сам отвечает за объём и содержание текста (любые повторы, неточности, одинаковые страницы и пр.). ИСПОЛНИТЕЛЬ при расчёте стоимости не проверяет на наличие одинакового материала. Расчёт осуществляется полностью на основании полученного материала и по количеству знаков.
(23) ЗАКАЗЧИК несёт ответственность за количество переданных файлов и должен самостоятельно убедиться в том, что файлы для выполнения заказа были полностью получены администратором.

V. Споры
(1) Возникшие между СТОРОНАМИ разногласия решаются путём переговоров. В случае невозможности урегулирования предмета споров, разногласия решаются в суде Республики Болгария.

VI. Прекращение
(1) ЗАКАЗЧИК имеет право отказаться от Договора в любой момент его исполнения, в случае если для этого есть основательная причина и возмещены все затраты, понесённые ИСПОЛНИТЕЛЕМ на выполнение работ/услуг по данному Договору.
(2) Возврат денежных средств за неиспользованные услуги Компании может быть произведён ЗАКАЗЧИКУ только на тот счёт, откуда ЗАКАЗЧИК осуществлял оплату. Возврат денежных средств происходит только после того, как были возмещены все затраты ИСПОЛНИТЕЛЮ со стороны ЗАКАЗЧИКА. Все комиссии и прочие расходы за возврат денежных средств ЗАКАЗЧИКУ осуществляются за счёт ЗАКАЗЧИКА. Срок возврата денежных средств составляет 14 рабочих дней.
(3) Уведомление об отказе от возложения предоставляется в письменном виде, а также допускается по электронной почте.
(4) Расходы по совершению действий по настоящему Договору осуществляются за счёт ЗАКАЗЧИКА.
(5) При необходимости осуществления более крупных расходов от предусмотренных, необходимо согласие ЗАКАЗЧИКА, выраженное в письменной форме.
(6) При наличии объективной причины о невозможности исполнения Договор расторгается в порядке, установленном законом Республики Болгария.


Болгария, Бургас, 2016 г.