Главная / Библиотека / Переводы / Особенности перевода

Перевод с арабского на русский. Особенности

Перевод с арабского на русский. Особенности

4 Января 2017 в 00:01

Нужен перевод с арабского на русский или перевод с русского на арабский язык? Перевод с арабского на русский дело весьма трудное. Восточный язык всегда ассоциируется с другой культурой, с другим языком. Арабский язык — один из самых древних и загадочных языков.

Как сделать перевод с арабского на русский



Как сделать перевод с арабского на русский

Перевод с арабского на русский появился ещё в 7 веке, но больше всего он стал развиваться в 8-13 веках. С арабского языка переводили большое количество трудов, хотя Коран на иностранные языки стали переводить не сразу. И лишь в 12 веке Коран перевели впервые с арабского языка на латинский язык. Позднее Коран перевели с арабского языка на французский язык, итальянский язык, и затем сделали перевод с арабского языка на русский.

Арабский язык принадлежит к семитской группе языков и имеет свои особенности:

  • В арабском нет заглавных букв. Поэтому, если имя собственное было заимствовано из другого языка, то переводчику требуется много сил, чтобы понять, что это имя собственное и его не нужно переводить.
  • Не существует аналогов таких букв, как «п», «в», поэтому при транскрипции заимствованных (иностранных) слов, которые содержат данные буквы, заменяют на буквы «ба», «фа».
  • Письменный текст на арабском не согласован, то есть в именах собственных огласовки нет и тогда одно и тоже слово читается по-разному. Поэтому при переводе с русского на арабский необходимо транскрибировать гласные с помощью согласных, обозначающих длинные гласные: «уау» для того, чтобы передать [о], [у]; «алиф» для звуков [а], [э]; «йа» для [е], [и].
  • Исламский календарь начинает свой отсчёт от хиджры. Хиджра — это переселение пророка Мухаммеда в Медину из Мекки. Исламский календарь в отличие от григорианского — лунный. В году 12 лунных месяцев и 354 дня.
  • Обычно даты по исламскому календарю дублируют датами по григорианскому календарю или в скобках ставят «по хиджре».
  • Числительные пишут арабскими цифрами так 1, 2, 3, 4, 5… (европейский стиль) или арабскими цифрами так ١, ٢, ٣...
  • Арабское письмо — справа налево, но вот цифры пишут слева направо. Для того чтобы обозначить числительные иногда применяют и буквы арабского алфавита или счётный алфавит. Такие буквы применяют при нумерации параграфов, абзацев.
  • В арабском, как и в других языках постоянно появляются новые термины, понятия. Эти термины транслитерируются или используется описательный метод, или перенос в исходном виде.

Перевод с арабского на русский и особенно грамотный перевод с русского на арабский язык под силу лишь профессионалу, который не один год применяет оба языка практически и для которого русский родной. Мы выполняем также перевод на арабский язык.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Википедия: «Арабский язык».
Шведчикова Юлия
Автор: Шведчикова Юлия
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ