Неопределённые прилагательные во французском языке
20 Марта 2015 в 21:14Вам требуется перевод с французского на русский или интересуют неопределённые прилагательные во французском? Неопределённые прилагательные во французском могут стоять с детерминативом, изменяться по родам и числам. Изучим подробнее неопределённые прилагательные во французском. Плюс необходимо рассмотреть устойчивые выражения, выучив которые, Вы сможете обогатить Ваш словарный запас и разнообразить Вашу речь.
Содержание
- 1. Формы неопределённых прилагательных во французском языке. Перевод с французского на русский
- 2. Значение неопределённых прилагательных во французском языке
- 3. Прилагательное tout во французском языке
- 4. Выражения с прилагательным tout во французском языке
- 5. Прилагательные même, tel и другие во французском языке
Формы неопределённых прилагательных во французском языке. Перевод с французского на русский
Неопределённые прилагательные во французском имеют следующие формы:
aucun (-s), aucune (-s) — никакие;certains, certaines — некоторые;chaque — каждый, каждая;nul (-s), nulle (-s) — никакая;plusieurs — несколько;quelque (-s) — какой-нибудь, какая-нибудь, какие-нибудь;tout (-e), tous, toutes — весь, вся, все;tel (-s), telle (-s) — такой, такая, такие;(d') autre (-s) — другие;différent (-e, -s) — другая, другие;divers — разный, несколько;maint — многие, некоторые;n'importe quel — какой-то;pas un — ни один;quelconque — какой-нибудь;un certain — некий;même — одинаковый, одинаковая и т.д.Значение неопределённых прилагательных во французском языке
- Некоторое количество: Il me faut quelques tableaux. — Мне нужно несколько картин.
- Лицо или предмет: Un certain Ivanov vient d'arriver. — Некий Иванов только что пришёл.
- Нулевое количество: Je ne vois aucun dossier. — Я не вижу никаких бумаг.
Неопределённые прилагательные во французском divers и plusieurs стоят всегда во множественном числе: divers bibelots — разные безделушки.
Прилагательное quelque стоит в единственном числе перед числительным во французском: Elle a quelque cent roubles. — У неё около (приблизительно) ста рублей.
Aucun стоит вместе с отрицательной частицей ne или предлогом sans: Il le fait sans aucun effort. — Он это делает без усилий.
Прилагательное tout во французском языке
Что значит:
- передаёт значение: а) каждый: Tout sait le faire. — Всякий может это делать. б) не важно какой: en tout cas — во всяком случае. в) полностью: Des fleurs tout arrosées. — Полностью политые цветы.
- тотальность: En toute innocence. — Простодушно.
В какой роли может быть:
- Прилагательное: Toute décision serait difficile. — Всякое решение было бы трудным.
- Существительное во французском: Dites-moi le tout. — Скажите мне всё.
- Местоимение во французском: Regardez vos images. Elles sont toutes belles. — Посмотрите на Ваши картинки. Они все красивые.
- Наречие во французском: Une tout autre question. — Совсем иной вопрос.
Нужно помнить, что tout не согласуется, если выступает в роли наречия.
Выражения с прилагательным tout во французском языке
tout soie — чистый шёлк, un tissu tout laine — чисто шерстяная ткань, tout à l'heure — только что, contre toute attente — против всякого ожидания, à toute extremité — в крайнем случае, pour solde de tout compte — окончательный расчёт, tout feu tout flamme — гореть решимостью, à toute épreuve — испытанный, en toute saison — в любое время года, de toute façon — в любом случае, de toute part — со всех сторон, de tout côté — со всех сторон, à tout point de vue — со всех точек зрения, toute sorte de — всякого рода, à toutes jambes — со всех ног, tout ouïe — обратившись вслух, à toutes mains — мастер на все руки, à tous crins — ярый, à tous égards — во всех отношениях, toutes voiles dehors — с распущенными парусами, toutes choses égales — при прочих равных условиях, toutes réflexions faites — поразмыслив, les tout débuts — самое начало.
tout-fou — помешанный, du tout-terrain — вездеход, du tout-venant — первый встречный, un risque-tout — сорвиголова, un (des) tout-petit(-s) — малыш(-ы), le Tout-Paris — весь Париж, M. Tout-le-Monde — месье такой-то и т.д.
Выражения: jouer son va-tout — пойти ва-банк, а также l'un l'autre — друг друга, ni l'un ni l'autre — ни один, ни другой.
Прилагательные même, tel и другие во французском языке
Прилагательное même
Прилагательное même выражает:
- схожесть (même между артиклем и существительным): Elle a pris le même livre. — Она взяла ту же книгу.
- личное отношение (стоит с дефисом): Moi-même. — Я сам.
- уточнение: Elle part le soir même. — Она уезжает непосредственно вечером.
- чрезвычайность: Anne est la prudence même. — Анна сама осторожность.
Прилагательное tel
Tel — неопределённое прилагательное, которое выражает:
- схожесть: L'ami est tel que je voulais avoir. — Товарищ такой, какого я хотел иметь.
- такой большой и важный: On a dit une telle vérité. — Мы сказали такую правду.
Все формы неопределённых прилагательных могут использоваться в роли прилагательных и местоимений, кроме quelque и chaque, которые употребляются только как прилагательные.
Неопределённые прилагательные могут стоять с детерминативом: Dites-moi une autre phrase. — Скажите мне другое предложение.
Есть прилагательные, которые употребляются без артикля: aucun, plusieurs, nul, chaque, quelque: Elle a plusieurs stylos. — У неё несколько ручек.
Есть прилагательные, которые изменяются по родам и числам: certain, aucun, tel, nul, tout. А есть те, которые не изменяются по родам: autre, même, chaque, quelque.
Из данной статьи Вы узнали про неопределённые прилагательные во французском: tel, même, tout и пр. Если же Вам потребуется грамотный перевод с французского на русский, то напишите нам.
Рекомендуемая литература и интернет-источники
1. Л. А. Мурадова. Грамматика французского языка.2. Грамматика французского языка в таблицах. Издательство «Виктория Плюс».
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.