Местоимение во французском. Личные местоимения. Неопределённо-личное местоимение « on ». Безличное местоимение « il »
20 Марта 2015 в 10:03Вам требуется перевод на французский с транскрипцией или интересует местоимение во французском? Личные местоимения во французском, неопределённо-личное местоимение « on », безличное местоимение « il » являются предметом изучения нашей статьи. Личные местоимения — это то, с чего часто начинают изучать французский. Мы ведь учимся говорить и указывать на лицо, число.
Содержание
- 1. Виды местоимений. Личные местоимения во французском языке
- 2. Формы личных местоимений. Функции личных местоимений во французском языке
- 3. Местоимение en во французском языке. Перевод на французский с транскрипцией
- 4. Местоимение y во французском языке
- 5. Место двух местоимений-дополнений во французском языке
- 6. Самостоятельные местоимения — формы во французском языке
- 7. Когда употребляем самостоятельные местоимения во французском языке
- 8. Как правильно сказать по-французски
- 9. Неопределённо-личное местоимение « on » во французском языке. Pronom indéfini « on » во французском языке
- 10. Безличное местоимение « il ». Le pronom neutre « il » во французском языке
Виды местоимений. Личные местоимения во французском языке
Выделяют следующие виды местоимений:
- личные местоимения во французском;
- безличное местоимение во французском (il);
- неопределённо-личное местоимение во французском;
- вопросительные местоимения во французском;
- относительные местоимения во французском;
- неопределённые местоимения во французском;
- возвратное (soi) местоимение во французском;
- адвербиальные (en, y) местоимения во французском;
- указательные местоимения во французском;
- притяжательные местоимения во французском.
Их делят на две группы:
- самостоятельные местоимения во французском;
- несамостоятельные местоимения во французском.
Они употребляются без глагола и выполняют роль подлежащего, косвенного и прямого дополнения.
Значение личного местоимения:
- человек;
- предмет.
Формы личных местоимений. Функции личных местоимений во французском языке
Таблица личных местоимений
Число | Лицо | Род | Подлежащее | Прямое дополнение | Косвенное дополнение |
Единственное | 1 | муж./жен. | je (j') — я | me (m'*) — меня | me (m') — мне |
Единственное | 2 | муж./жен. | tu — ты | te (t') — тебя | te (t') — тебе |
Единственное | 3 | муж./жен. | il (он), elle (она) | le (l') — его, la (l') — её | lui — ему, ей |
Множественное | 1 | муж./жен. | nous — мы | nous — нас | nous — нам |
Множественное | 2 | муж./жен. | vous — вы | vous — вас | vous — вам |
Множественное | 3 | муж./жен. | ils, elles (они) | les — их | leur — им |
Функции личных местоимений во французском языке
Местоимение в функции подлежащего показывает на лицо и число: Je vois Anne. Оно предшествует глаголу и отделяется от него отрицательной частицей или местоимением-дополнением: Je n'attends pas Anne. При вопросительной форме это местоимение стоит после глагола: Dessines-tu Anne? В единственном числе первого лица — je, мы обычно инверсию не делаем: Je vois Anne? — Я вижу Анн? А в сложных временах, такое местоимение стоит после вспомогательного глагола: As-tu vu Anne?
Местоимение в функции прямого дополнения замещает имя существительное во французском языке: Je prends ce stylo. — Je le donne. Это местоимение стоит до глагола, а в повелительной форме после него. В сложных временах также стоит до глагола-связки.
Местоимение в качестве косвенного дополнения во французском языке стоит перед инфинитивом: Je sais le faire. Это местоимение замещает одушевлённое существительное с « à »: Paul donne ce manuel à son papa. — Paul lui donne ce manuel. — Поль даёт свой учебник папе. Поль даёт ему свой учебник. Оно стоит до глагола, кроме повелительного наклонения, а также перед неопределённой формой: Je peux leur dire. Для того чтобы правильно определить управление (предлог) у глагола, необходимо просто выучить управление: aider qn. Je l'aide. Местоимение « le » может заменять предложение целиком (Il fait chaud, je le vois. — Тепло, я это вижу.), именная часть (Es-tu étudiant? — Non, je ne le suis pas. — Студент? — Больше нет.). В восклицательном предложении местоимение стоит после глагола: Appelez-moi! — Позовите меня!Местоимение en во французском языке. Перевод на французский с транскрипцией
Местоимение en ставится перед глаголом, а также заменяет:
- Существительные с предлогом de при отрицании: Je n'ai pas de filles. — Je n'en ai pas. — У меня нет дочерей. — У меня их нет. То есть заменяем существительные одушевлённые и неодушевлённые.
- Неодушевлённые существительные с частичным артиклем: Je mange du pain. — J'en mange. — Я ем хлеб. — Я его ем.
- Неодушевлённые существительные после глаголов с de: Je parle de mon livre. — J'en parle. — Я говорю о моей книге. — Я о ней говорю.
- Глаголы и инфинитивные обороты после de: J'ai peur de nager. — J'en ai peur. — Я боюсь плавать. — Я этого боюсь.
- Слова, которые выражают объём, количество: J'ai beaucoup de fleurs. — J'en ai beaucoup. — У меня много цветов. — У меня их много.
- Неопределённый артикль un/une: J'ai un livre. — J'en ai un. — У меня есть книга. — У меня есть одна.
- Числительные: J'ai deux amies. — J'en ai deux. — У меня две подруги. — У меня их две.
Местоимение y во французском языке
Местоимение y заменяет:
- Глаголы и инфинитивные обороты после à: Je vais à l'hôtel. — J'y vais. — Я иду в гостиницу. — Я туда иду.
- Неодушевлённое существительное с à, стоит перед глаголом: Je réponds à sa question. — J'y réponds. — Я отвечаю на её вопрос. — Я на него отвечаю.
Местоимение « y » переводится также как «там», «туда». Но в разговорной речи активно используют наречие là-bas вместо « y ». Также и в будущем времени не используется « y » с глаголом aller.
Посмотрите на примеры и запомните место « y », « en ».
Место двух местоимений-дополнений во французском языке
- одно местоимение — 1/2 лицо, другое — 3 л. Косвенное — Прямое — Глагол: Je te le raconte.
- оба местоимения 3 лица. Прямое — Косвенное — Глагол: Je le lui raconte.
- Повелительное наклонение:
- в утвердительном предложении: Глагол — Прямое — Косвенное. Raconte-le-moi.
- в отрицательном предложении: всё по общему правилу: Ne me le raconte pas.
Самостоятельные местоимения — формы во французском языке
Число | Лицо | Род | Местоимение | Число | Лицо | Род | Местоимение |
Единственное | 1 | муж./жен. | moi | Множественное | 1 | муж./жен. | nous |
Единственное | 2 | муж./жен. | toi | Множественное | 2 | муж./жен. | vous |
Единственное | 3 | муж./жен. | lui, elle | Множественное | 3 | муж./жен. | eux, elles |
- подлежащее: Moi, je suis toujours heureuse. — Я всегда счастлива.
- дополнение: Je peux le faire pour lui. — Я могу это сделать для него.
- именная часть: C'est lui.
Когда употребляем самостоятельные местоимения во французском языке
- Когда есть несколько подлежащих в роли местоимения: Moi et lui, nous sommes professeurs. — Я и он, мы преподаватели.
- Или в роли существительного и местоимения: Ma mère et toi, vous vous aimez beaucoup.
- Для кратких ответов на вопросы: Qui danse? — Moi. — Кто танцует? — Я.
- Для выделения подлежащего или дополнения: Lui, il racontera tout. — Он всё расскажет.
- При сравнении: Tu es aussi belle comme elle. — Ты такая же красивая, как она.
- Когда есть même: Je le fais moi-même. — Я это делаю сам.
- При выделительных конструкциях: C'est moi.
- При предлогах: Vous y allez sans moi.
Пример: Je songe à ma voisine. — Je songe à elle.
Как правильно сказать по-французски
- Apporte-le-moi! Принеси мне это!
- Donnez m'en deux. Дайте мне их два.
- Méfie-t'en. Остерегайся этого.
- Je me le rappelle. Я об этом помню.
- C'est moi qui viendrai. Приду именно я.
Не забудьте про согласование. Согласуем в единственном числе и роде: Vous êtes bien pressée, Jeanne.
Личное местоимение–дополнение не повторяется в сложных временах дважды, если только оно не имеют одну функцию и когда стоит не один вспомогательный глагол: Elle m'a compris et approuvé.
Неопределённо-личное местоимение « on » во французском языке. Pronom indéfini « on » во французском языке
Неопределённо-личное местоимение « on » обозначает одно лицо или нескольких лиц.
Всегда употребляется как подлежащее, а глагол стоит в ед. ч. 3 лица. « On » может заменить абсолютно любое лицо. Его в особенности используют в разговорной речи. А на русский язык мы переводим третьим лицом множественного числа, то есть «они». На письме неопределённо-личное может иметь форму l'on и стоит оно обычно после:
si, ou, et, où, qui, quoi, que.Пример: Ou l'on dit oui, ou l'on dit non. — Или говорите «да» или «нет».
« On » можно переделать на « quelqu'un »: On demande le directeur. — Quelqu'un demande le directeur. Кто-то спрашивает директора. « On » согласуется в роде с существительным, о котором идёт речь.
Безличное местоимение « il ». Le pronom neutre « il » во французском языке
« il » — это местоимение 3 л., ед. ч. Оно употребляется при безличных глаголах и оборотах. Оно ни на что в данном случае не указывает и носит общий характер.
Il semble — кажется,
il faut — нужно,
il fait froid — холодно...
На русский это местоимение никак не переводится:
Antoine, il fait chaud. — Антуан, тепло на улице.
Из данной статьи Вы узнали про местоимение во французском, личные местоимения, неопределённо-личное местоимение « on », безличное местоимение « il ». Если Вам нужен грамотный перевод на французский с транскрипцией, то напишите нам.
Рекомендуемая литература и интернет-источники
1. М.-К. Бейоль, М.-Ж. Баванкоф. Вся французская грамматика.2. Л. А. Мурадова. Грамматика французского языка.3. Грамматика французского языка в таблицах. Издательство «Виктория Плюс».
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.