Sloovo > Библиотека > Обучение > Французский язык > Справочник по грамматике > Как назвать жителей столиц Европы и департаментов Франции?
Как назвать жителей столиц Европы и департаментов Франции?

Как назвать жителей столиц Европы и департаментов Франции?

5 Августа 2015 в 16:08

Вам требуются фразы на французском с переводом или названия жителей Франции и столиц Европы? Цель данной статьи состоит в том, чтобы привлечь внимание к лексикографической проблеме названия жителей европейских стран и их столиц и департаментов Франции. Помимо этого рассмотрим производные от этих названий.


Класс « gentilé ». Жители европейской страны — названия. Фразы на французском с переводом


Жители европейской страны — названия. Фразы на французском с переводом

Изучение французского языка, как и любого другого, предполагает усвоение не только большого количества лексических, грамматических единиц, но и реалий, в частности, названия жителей страны.

Поскольку механическое усвоение представляется не совсем разумным и эффективным, мы предлагаем выделить класс « gentilé »:

  1. Слова, производные от корневых слов, образованные по стандартным моделям.
  2. Слова, образованные нестандартным способом.
  3. Производные от « gentilé ».

Особого внимания заслуживают слова, образованные нестандартным способом, и прилагательные женского рода, образованные от сложных существительных, в которых происходит или не происходит согласование.

Европейские страны и столицы на французском

Объекты исследования. Европейские страны и столицы на французском


Объектом данного исследования являются:

36 европейских стран и их столицы: 10 стран Западной Европы, 11 стран Восточной, 9 стран Северной Европы и 14 Южной.

Западная Европа: L'Autriche (Vienne), la Belgique (Bruxelles), la Grande Bretagne (Londres), l’Allemagne (Berlin), l’Irlande (Dublin), le Luxembourg (Luxembourg), le Monaco (Monaco), les Pays-Bas (Amsterdam), la France (Paris), la Suisse (Berne).

Восточная Европа: la Russie (Moscou), la Biélorussie (Minsk), la Bulgarie (Sofia), la Hongrie (Budapest), la Moldavie (Chisinau), la Pologne (Varsovie), la Roumanie (Bucarest), la Slovaquie (Bratislava), l'Ukraine (Kiev), la Tchèque (Prague), le Kazakhstan (Astana).

Северная Европа: le Danemark (Copenhague), l’Islande (Reykjavik), la Norvège (Oslo), la Lettonie (Riga), la Lituanie (Vilnius), la Finlande (Helsinki), la Suède (Stockholm), l'Estonie (Tallinn), la Russie (Moscou).

Южная Европа: l'Albanie (Tirana), la Bosnie-Herzégovine (Sarajevo), le Vatican (Cité du Vatican), la Grèce (Athènes), l’Espagne (Madrid), l’Italie (Rome), la Macédoine (Skopje), la Malte (La Valette), le Portugal (Lisbonne), la Saint-Marin (Saint-Marin), la Serbie (Belgrade), la Slovénie (Ljubljana), la Croatie (Zagreb), le Monténégro (Podgorica)+96 департаментов Франции.

Департаменты Франции

Департаменты Франции


96 департаментов в регионах Франции:

1. Bas-Rhin (Strasbourg), Haut-Rhin (Colmar). 2. Dordogne (Périgueux), Gironde (Bordeaux), Landes (Mont-de-Marsan), Lot-et-Garonnel (Agen), Pyrénées-Atlantiques (Pau). 3. Allier (Moulins), Cantal (Aurillac), Haute-Loire (Le Puy-en-Velay), Puy-de-Dôme (Clermont-Ferrand). 4. Côte-d'Or (Dijon), Nièvre (Nevers), Saône-et-Loire (Мâсоn), Yonne (Auxerre). 5. Côtes-d'Armor (Saint-Brieuc), Finistère (Quimper), Illе-et-Vilaine (Rennes), Morbihan (Vannes). 6. Cher (Bourges), Eure-et-Loir (Chartres), Indre (Châteauroux), Indre-et-Loire (Tours), Loir-et-Cher (Blois), Loiret (Orléans). 7. Ardennes (Charleville-Mézières), Aube (Troyes), Marne (Châlons-en-Champagne), Haute-Marne (Chaumont). 8. Corse-du-Sud (Ajaccio), Haute-Corse (Bastia). 9. Doubs (Besançon), Jura (Lons-le-Saunier), Haute-Saône (Vesoul), Territoire de Belfort (Belfort). 10. Paris (Paris), Seine-et-Marne (Melun), Yvelines (Versailles), Essonne (Évry), Hauts-de-Seine (Nanterre), Seine-Saint-Denis (Bobigny), Val-de-Marne (Créteil), Val-d'Oise (Cergy). 11. Aude (Carcassonne), Gard (Nîmes), Hérault (Montpellier), Lozère (Mende), Pyrénées-Orientales (Perpignan). 12. Corrèze (Tulle), Creuse (Guéret), Haute-Vienne (Limoges). 13. Meurthe-et-Moselle (Nancy), Meuse (Bar-le-Duc), Moselle (Metz), Vosges (Épinal). 14. Ariège (Foix), Aveyron (Rodez), Haute-Garonne (Toulouse), Gers (Auch), Lot (Cahors), Hautes-Pyrénées (Tarbes), Tarn (Albi), Tarn-et-Garonne (Montauban). 15. Nord (Lille), Pas-de-Calais (Arras). 16. Calvados (Caen), Manche (Saint-Lô), Orne (Alençon). 17. Seine-Maritime (Rouen), Eure (Évreux). 18. Loire-Atlantique (Nantes), Maine-et-Loire (Angers), Mayenne (Laval), Sarthe (Le Mans), Vendée (La Roche-sur-Yon). 19. Aisne (Laon), Oise (Beauvais), Somme (Amiens). 20. Charente (Angoulême), Charente-Maritime (La Rochelle), Deux-Sèvres (Niort), Vienne (Poitiers). 21. Alpes-de-Haute-Provence (Digne-les-Bains), Hautes-Alpes (Gap), Alpes-Maritimes (Nice), Bouches-du-Rhône (Marseille), Var (Toulon), Vaucluse (Avignon). 22. Ain (Bourg-en-Bresse), Ardèche (Privas), Drôme (Valence), Isère (Grenoble), Loire (Saint-Étienne), Rhône (Lyon), Savoie (Chambéry), Haute-Savoie (Annecy).

Словообразовательные суффиксы жителей Франции

Словообразовательные суффиксы жителей Франции


Рассмотрим словообразовательные суффиксы жителей Франции. Большинство названий жителей департаментов образовано не по стандартным моделям, а особым способом (34 департамента): Aisne (Axonais), Alpes-Maritimes (Maralpins, Maralpines), Alpes-de-Haute-Provence (Bas-Alpins, Bas-Alpines), Bouches-du-Rhône (Buccorhodaniens, Buccorhodaniennes (Bucco-Rhodanien)), Corse-du-Sud (Corse (Corses du Sud)), Côtes-d'Armor (Costarmoricains, Costarmoricaines), Eure-et-Loir (Euréliens, Euréliennes), Jura (Jurassiens, Jurassiennes), Loire (Ligériens, Ligériennes), Nièvre (Nivernais, Nivernaises), Oise (Isariens, Isariennes), Puy-de-Dôme (Puydômois, Puydômoises), Rhône (Rhodaniens, Rhodaniennes), Seine-Maritime (Seinomarins, Seinomarines), Seine-Saint-Denis (Séquano-Dyonisien), Val-de-Marne (Valdemarnais), Val-d’Oise (Valdoisien), Yonne (Icaunais, Icaunaises), Indre-et-Loire (Tourangeaux, Tourangelles), Maine-et-Loire (Angevins), Rhône (Rhodaniens), Somme (Samariens, Samariennes), Hauts-de-Seine (Alto-Séquanais, Alto-Séquanaises ou Altoséquanais, Altoséquanaises), Seine-Saint-Denis (Séquano-Dionysiens, Séquano-Dionysiennes, Séquanodionysiens, Séquanodionysiennes), Ain (Dombiste Bugistes, Bressans, Bressanes et Gexiens, Gexiennes), Allier (Elavérins, Elavérines), Cher (Berrichons, Berrichonnes), Loire-Atlantique (Mariligériens, Mariligériennes), Maine-et-Loire (Mainoligériens, Mainoligériennes), Doubs (Doubistes), Cantal (Cantalous, Cantalouses), Haute-Loire (Altiligériens, Altiligériennes), Pyrénées-Orientales (Pyrénaliens, Pyrénaliennes ou Catalan, Catalanes), Haute-Corse (Corses du Nord).

Редкие словообразовательные суффиксы во французском языке

Более редкие словообразовательные суффиксы во французском языке


Непродуктивный суффикс -iste. Он образует производные по схеме: N+iste(s) (Nord/Nordiste(s));

Названия жителей трёх департаментов образуются по схеме: N+an(es) Adj Nans/Nanes (Isère/Iseran, Meurthe-et-Moselle/ Meurthe-et-Mosellan, Moselle/Mosellans, Mosellanes);

С помощью суффикса -ard образованы названия жителей 2-х департаментов N+ard(es) Adj Nard/Nardes (Savoie/Savoyards, Savoyardes, Haute-Savoie/Haut-Savoyard, Haut-Savoyardes);

С помощью суффикса -in образуются названия жителей двух департаментов N+in(es) Adj Nins/Nines (Hautes-Alpes/Haut-Alpins, Haut-Alpines, Gironde/Girondin Girondines);

С помощью суффикса -ain также образуются названия жителей только двух департаментов N+ain(es) Adj Nains/Naines (Territoire de Belfort/Belfortains, Belfortaines, Loire/Loiretains, Loiretaines);

Двадцать названий жителей образуются с помощью следующей схемы N+ais(es) Adj Nais/Naises (Ardennes, Charente, Charente-Maritime, Dordogne, Guyane, Haute-Garonne, Hauts-de-Seine, Hérault, Landes, Lot-et-Garonne, Marne, Martinique, Mayenne, La Réunion, Seine-et-Marne, Tarn, Tarn-et-Garonne, Haute-Marne, Orne, Val-de-Marne. Например: Ardennes/Ardennais, Ardennaises, Charente/Charentais, Charentaises, Charente-Maritime/Charentais maritimes, Charentaises maritimes);

По следующей схеме образуются названия жителей двух департаментов: N+nais(es) Adj Nnais/Nnaises (Aveyron/Aveyronnais, Aveyronnaises, Morbihan/Morbihannais, Morbihannaises);

N+iens(nes) Adj Niens/Niennes (21 департамент): (Calvados, Cantal, Corrèze, Côte d'Or, Doubs, Essonne, Finistère, Indre, Loir-et-Cher, Lozère, Meuse, Pas-de-Calais, Deux-Sèvres, Saône-et-Loire, Vosges, Vaucluse, Polynésie-Française, Oise, Val-d'Oise, Paris, Cher. Hапример: Calvados/Calvadosiens, Calvadosiennes, Cantal/Cantaliens, Cantaliennes, Corrèze/Corréziens, Corréziennes);

N+ois(es) Adj Nois/Noises (22 департамента): (Ain, Ardèche, Aube, Aude, Creuse, Drôme, Eure, Gard, Gers, Isère, Lot, Manche, Haut-Rhin, Bas-Rhin, Sarthe, Somme, Vienne, Haute-Vienne, Yvelines, Haute-Saône, Ille-et-Vilaine. Например: Ain/Ainois, Ardèche/Ardéchois, Ardéchoises, Aube/Aubois, Auboises);

N+« e » coxpaняется+ois(es) Adj Neois/Neoises (1 департамент): Ariège/Ariégeois, Ariégeoises;

N+éen(ne) Adj Néen/Nénne (4 департамента): Guadeloupe/Guadeloupéen, Vendée/Vendéens, Vendéennes, Hautes-Pyrénées/Haut-Pyrénéens, Haut-Pyrénéennes.

Что же касается центральных городов в регионах, то наиболее частый суффикс –ais: N+ais(es) Adj Nais/Naises (8 городов): (Rouen, Caen, Nantes, Orléans, Rennes, Dijon, Lyon, Marseille. Например: Rouen/Rouennaises, Rouennais, Caen/Caennais, Caennaises, Nante/Nantaises, Nantais);

N+ois(es) Adj Nois/Noises (4 города): (Lille/Lilloises, Lillois, Amiens/Amiénoises, Amiénois, Strasbourg/Strasbourgeoises, Strasbourgeois, Clermont-Ferrand/Clermontoises);

N+ien(nes) Adj Nien/Niennes (2 города): Parisien, Ajacciens;

N+ain(es) Adj Nains/Naines (2 города): Montpellier/Montpelliéraines, Montpelliérains, Toulouse/Toulousaines, Toulousains;

И названия жителей шести центральных городов в регионах образуются не по стандартным моделям: (Metz, Châlons-en-Champagne, Besançon, Poitiers, Limoges, Bordeaux. Например: Metz/Messine, Messin, Châlons-en-Champagne/Chalonnais, Besançon/Bisontine, Bisontin).

Что касается Европы, то здесь представлены следующие модели.

Названия жителей — Западная Европа

Названия жителей — Западная Европа


l’Autriche - Autrichien, Autrichiens, Autrichienne, Autrichiennes; autrichien (-enne); Vienne: Viennois, Viennoise; viennoiserie (f), viennois (-e);

la Belgique - Belge, Belges (invariant au féminin); belge; belgicisme (m), belgeoisant (-e), belgitude (f); Bruxelles: Bruxellois, Bruxelloise, Bruxelloises; bruxellois (-e);

la Grande Bretagne - Britannique, Britanniques (invariant au féminin); britannique; Londres: Londonien, Londoniens, Londonienne, Londoniennes; londonien (enne);

l'Allemagne - Allemand, Allemands, Allemande, Allemandes; allemande (f), allemand (m), allemand (-e); Berlin: Berlinois, Berlinoise, Berlinoises; berlinois (-e);

l'Irlande - Irlandais, Irlandaise, Irlandaises; irlandais(-e); Dublin: Dublinois, Dublinoise, Dublinoises;

le Luxembourg - Luxembourgeois, Luxembourgeoise, Luxembouigeoises; luxembourgisme (m), luxembourgeois (-e);

le Monaco - Monégasque, Monégasques; monégasque;

les Pays-Bas - Néerlandais, Néerlandaise, Néerlandaises; néerlandophone, néerlandais(-e); Hollandais, Hollandaise; hollande (m, f); Amsterdam: Amstellodamiens ou Amstellodamois;

la France - Français, Française, Françaises; français (-e); Paris: Parisien, Parisiens, Parisienne, Parisiennes; parisette (f), parisien (-enne), parisianisme (m);

la Suisse - Suisse, Suisse ou Suissesse, Suisses, Suisses ou Suissesses: Suisse, suisse (m); Berne: Bernois, Bernoise, Bernoises; berne (f), bernois (-e)

Названия жителей — Восточная Европа

Названия жителей — Восточная Европа


la Russie - Russe, Russes (invariant au féminin); russification (f), russe, russe (m), russisme (m), russiste (m,f), russophile (m, f), russophobe (m, f), russophobe, russophone, russifier, russiser; Moscou: Moscovite, Moscovites (invariant au féminin); Moscovien (m), moscovite;

la Biélorussie - Biélorusse, Biélorusses (invariant au féminin) или Biélorussien, Biélorussiens, Biélorussienne, Biélorussiennes; biélorusse, biélorusse (m); Minsk: Minskois, Minskoise, Minskoises;

la Bulgarie - Bulgare, Bulgares (invariant au féminin); bulgare, bulgare (m); Sofia: Sofiote, Sofiotes (invariant au féminin);

la Hongrie - Hongrois, Hongroise, Hongroises; hongroierie (f), hongrois (-e), hongrois (m), hongroyage (m), hongroyer, hongroyeur (m), hongre, hongrer; Budapest: Budapestois, Budapestoise, Budapestoises;

la Moldavie - Moldave, Moldaves; moldave; Chisinau: Chisinéens;

la Pologne - Polonais, Polonaise, Polonaises; polonaise (f), polonais (-е), polonais (m), polonium (m); Varsovie: Varsovien, Varsoviens, Varsovienne, Varsoviennes; varsovien (-enne);

la Roumanie - Roumain, Roumains, Roumaine, Roumaines; roumain (-e), roumain (m); Boucarest: Bucarestois, Bucarestoise, Bucarestoises;

la Slovaquie - Slovaque, Slovaques (invariant au féminin); slovaque, slovaque (m); Bratislava: Bratislavien, Bratislaviens, Bratislavienne, Bratislaviennes;

l'Ukraine - Ukrainien, Ukrainiens, Ukrainienne, Ukrainiennes; ukrainien (-enne), ukrainien (m); Kiev: Kiéviens;

la Tchèque - Tchèque, Tchèques; tchèque, tchèque (m); Prague: Pragois ou Praguois; pragois (-e);

le Kazakhstan - Kazakh, Kazakhs (invariant au féminin)/Kazakh, Kazakhs, Kazakhe, Kazakhes; Kazakhstanais, kazakh, kazakh (m); Astana: Astanais, Astanaise, Astanaises;

Названия жителей — Северная Европа

Названия жителей — Северная Европа


le Danemark - Danois, Danoise, Danoises; danois (-e), danois (m); Copenhague: Copenhaguois, Copenhaguois, Copenhaguoise, Copenhagnoises;

l'lslande - Islandais, Islandaise, Islandaises; Reykjavik: в словаре не зафиксировано;

la Norvège - Norvégien, Norvégiens, Norvégienne, Norvégiennes; norvégien (-enne), norvégien (m); Oslo: в словаре не зафиксировано;

la Lettonie - Letton, Lettons, Lettone, Lettones оu Latvien, Latviens, Latvienne, Latviennes; letton = lettee = lettene, letton (m) = lettee (m), lettene (m); Riga: Rigois, Rigoise, Rigoises;

la Lituanie - Lituanien, Lituaniens, Lituanienne, Lituaniennes ou Lithuanien; lituanien (-enne), lituanien (m); Vilnois, Vilnoise, Vilnoises;

la Finlande - Finlandais, Finlandaise, Finlandaises ou Finnois, Finnoise, Finnoises; finlandisation (f), finlandais (-e), finlandais (m); Helsinki: Helsinkien, Helsinkiens, Helsinkienne, Helsinkiennes;

la Suède - Suédois, Suédoise, Suédoises; suède (-e), suédine (f), suédois (-e), suédois (m); Stockholm: Stockholmois, Stockholmoise, Stockholmoises;

l'Estonie - Estonien, Estoniens, Estonienne, Estoniennes; estonien (-enne), estonie (m); Tallinn: Tallinnois, Tallinoise, Tallinoises;

la Russie - Russe, Russes (invariant au féminin); russification (f), russisme (m), russiste (m), russophile (m, f), russophobe (m, f), russophobe, russophone, russifier, russiser, russe, russe (m); Moscou: Moscovite, Moscovites (invariant au féminin); Moscovien (m), moscovite.

Названия жителей — Южная Европа

Названия жителей — Южная Европа


l’Albanie - Albanais, Albanaise, Albanaises; albanais (-e), albanais (m); Tirana: Tiranais, Tiranaise, Tiranaises;

la Bosnie - Herzégovine - Bosnien, Bosniens, Bosnienne, Bosniennes; bosnien (-enne), bosniaque; Sarajevo: Sarajévien, Sarajéviens, Sarajévienne, Sarajéviennes;

le Vatican - (такой национальности нет); vaticane (f), vaticaniste (m, f), vaticane, vaticanes;

la Grèce - Grec, Grecs, Grecque, Grecques; grec, grecs, grecque, grecques, gréciser, grécisme (m), grécité (f), grecquer; Athènes: Athénien, Athéniens, Athénienne, Athéniennes; Athéna, Athéné;

l’Espagne - Espagnol, Espagnols, Espagnole, Espagnoles; espagnolette (f), espagnolism (m), espagnol (-e), espagnol (m); Madrid: Madrilènes; madrilène;

l’Italie - Italien, Italiens, Italienne, Italiennes; italianisme (m), italianiser, italianisant (-e), italianisant (m, f), italien (-enne), italien (m); Rome: Romains; romain (-e);

la Macédoine - Macédonien, Macédoniens, Macédonienne, Macédoniennes; macédoine (f), macédonien (-enne), macédonien (m); Skopje: Skopiote, Skopiotes (invariant au féminin);

la Malte - Maltais, Maltaise, Maltaises; maltais (-e), maltais (m); La Valette: в словаре не зафиксировано;

le Portugal - Portugais, Portugaise, Portugaises; portugais (-e), portugais (m); Lisbonne: Lisbonnin, Lisbonnins, Lisbonnine, Lisbonnines ou Lisbonnais, Lisbonnaise, Lisbonnaises ou encore Lisboète, Lisboètes (invariant au féminin);

la Saint-Marin - Saint-Marinais, Saint-Marinaise, Saint-Marinaises ou San-Marinais, San-Marinaise, San-Marinaises;

la Serbie - Serbe, Serbes; serbe; Belgrade: Belgradois, Belgradoise, Belgradoises;

la Slovénie - Slovène, Slovènes (invariant au féminin); Slovène, Slovène (m); Ljubljana: Ljubljanais, Ljubljanaise, Ljubljanaises;

la Croatie - Croate, Croates; croate; Zagreb: Zagrébois;

le Monténégro - Monténégrin, Monténégrins, Monténégrine, Monténégrines; monténégrin (-e); Podgorica: Podgoricien, Podgoriciens, Podgoricienne, Podgoriciennes.

Частотные и редкие суффиксы во французском языке


Итак, наиболее частотные суффиксы для образования « gentilé » представлены следующим образом:

1. -ain(e)(s) или -in(e)(s) — особенно для городов. 2. -ais(e)(s) — для городов (Вауоnnе: Bayonnais) и для стран (France: Français). 3. -ien(ne)(s), in(e)(s) или -éen(ne)(s) — особенно для стран (Italie: Italiens, Malaisie: Malaisiens), Monténégro: Monténégrins, а также для Paris: Parisiens, Calais: Calaisiens, Arles: Arlésiens. 4. -ois(e)(s) — для городов (Amiens: Amiénois, Blois: Blésois) и самых старых деревень.

Наиболее редкие суффиксы:

1. -ard(e)(s), ar(e)(s) или -art(e)(s): Chamonix: Chamoniards, Savoie: Savoyards, Kosovo: Kosovars. 2. -asque(s): Tendasque, Monégasques, Ézasques. 3. -aud(s) / -aude(s). 4. -eau(x) / -elle(s): les Tourangeaux. 5. -èque(s) / -tèque(s): Olmèque, Chichimèque, Aztèque, Mixtèque, Guatémaltèque. 6. -eux / -euse (s). 7. -ic(s) / -ique(s). 8. -iche(s): un Angliche. 9. -iste(s): Douarneniste, les Tullistes. 10. -(i)ot(e)(s) ou -(i)at(e)(s). 11. -on(ne)(s) или -an(e)(s). 12. -ou(se)(s): les Miaulétous. 13. -toque(s) ou -loque(s). 14. -uche(s): un Libanuche, un Albanuche

Надеемся, что данная статья поможет изучающим французский язык разобраться в названиях жителей и предоставит возможность изучить более сложные и отклоняющиеся от стандарта названия жителей столиц Европы и крупных городов Франции.

Научная статья поможет всем, кто любит французский язык и учит французский язык бесплатно, с преподавателем, самостоятельно, на курсах, занимается французским языком с помощью аудиоматериалов, видеоматериалов, электронных носителей, компьютера, ноутбука… Если Вам требуются фразы на французском с переводом, то напишите нам.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. habitants « Comment s'appellent les habitants de... ? »*

2. legifrance.gouv.*

3. wikipedia — «Этнохороним», « Gentilé ».*

4. Университетское образование: традиции и инновации: материалы международного молодёжного научного форума: 26 января 2010 г. Россия, г. Ульяновск, Часть II / Отв. ред. А. В. Ильина. — Ульяновск: УлГПУ, 2010. — 499 с.
Шведчикова Юлия
Автор: Шведчикова Юлия
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ