Диакритические знаки во французском языке

Диакритические знаки во французском языке

26 Августа 2015 в 20:08

Вам нужен учебник по французскому языку или интересуют диакритические знаки во французском? Надстрочный знак или l'accent является достаточно трудной темой. Ведь в русском языке таких знаков нет, поэтому привыкнуть и понять, что их нужно использовать, достаточно сложно. Давайте рассмотрим каждый надстрочный знак во французском языке.


Немного истории про диакритические знаки во французском языке


Немного истории про диакритические знаки во французском языке

Диакритические знаки во французском языке имеют и свою историю. Немного истории про диакритические знаки во французском помогут глубже понять смысл их употребления.

Например, аксан сирконфлекс заменил в некоторых словах букву « s » и появился в эпоху Возрождения в 16 веке. Приведём пример: раньше был hospital, а сейчас стал hôpital.

Таким образом, можно понять, что каждый знак имеет свой смысл, своё значение. Это и правильное чтение, и отличие одного слова от другого. Достаточно знать фонетику французского, чтобы начать употреблять знаки интуитивно и согласно правилам.

Диакритические знаки во французском языке. Что говорит учебник по французскому языку

Диакритические знаки во французском языке. Что говорит учебник по французскому языку. Таблица


Надстрочный знакОбозначениеОписание
L'accent aigu[é]

Острое ударение, острый тон, акут. Ставится над гласной. Нужен, чтобы отличить омонимы, уточнить произношение. Самый распространённый диакритический знак. Обозначает закрытый « e ». Пример: accentué — ударяемый, ударный; une quotité — часть, доля.

L'accent grave [è]

Тупое, тяжёлое ударение, тяжёлый тон, гравис. Используется во французском языке для обозначения открытого « e ». Такой диакритический знак уточняет смысл слова. Пример: la — артикль, là — там, налицо; a — глагол «иметь», à — предлог направления; ou — или, où — где. В однокоренном слове значок может меняться:

la manière — манера, maniéré — манерный;

j'espère — я надеюсь, espérer — надеяться;
sèche — сухая, la sécheresse — засуха;

j'aère — я проветриваю, l'aération — проветривание;

la crème — крем, la crémerie — молочный магазин;

la sphère — сфера, sphérique — сферический;

la règle — правило, la réglementation — свод правил;

la poussière — пыль, poussiéreux — пыльный;

Tibère — Тиберий, tibérien — тиберианский.
L'accent circonflexe[â]

Облегчённое ударение, облегчённый тон, циркумфлекс. Обозначает открытое « e », закрытое или открытое « o », закрытое или открытое « a ». Таким образом, мы отличаем одно слово от другого. Используется в некоторых глаголах и притяжательных местоимениях во французском. Пример: Une tâche — задача, une tache — пятно.

Le tréma[ï]

Трема (орфографический знак: две точки над гласными, напр. naïf). Трема нужна, чтобы раздельно произносить две согласные, которые соседствуют. Пример: Noël — Рождество. Всего три гласных могут иметь такой знак: e, u, i. А такие слова, как une be (или i) saiguë — тесло, aiguë — острая, ambiguë — двусмысленная, используют трема, чтобы показать, что нам нужно прочитать « u ».

Из данной статьи Вы узнали про диакритические знаки во французском языке: l'accent aigu, l'accent grave, l'accent circonflexe, le tréma. Для того чтобы выучить французский более основательно, купите учебник по французскому языку или пройдите обучение у нашего репетитора по французскому.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. А. И. Иванченко. Французский язык. Тренировочные задания.

2. Википедия: «Диакритические знаки».
Шведчикова Юлия
Автор: Шведчикова Юлия
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ