Infinitif et gérondif — инфинитив и деепричастие во французском языке
25 Октября 2015 в 14:10Вы ищете французский язык — слова с произношением и переводом или инфинитив и деепричастие во французском? Infinitif présent, infinitif passé и gérondif во французском языке — темы, которые обычно изучаются на более продвинутом этапе. Инфинитив прошедшего времени рассматривается чаще и глубже, нежели инфинитив настоящего времени. Рассмотрим подробнее каждую форму и попытаемся понять, когда и что употребляется.
Содержание
- 1. Infinitif présent или инфинитив настоящего времени
- 2. Infinitif présent — употребление
- 3. Infinitif passé или инфинитив прошедшего времени
- 4. Инфинитивный оборот во французском или proposition subordonnée infinitive
- 5. Gérondif — деепричастие во французском. Французский язык — слова с произношением и переводом
Infinitif présent или инфинитив настоящего времени
Infinitif présent — безличная форма глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?» Выполняет функции разных членов предложения, употребляется с предлогами или без предлогов.
Например, инфинитив во французском с предлогом sans будет переводиться на русский язык деепричастием в отрицательной форме:
Pierre lit le texte sans comprendre le contenu. — Пьер читает текст, не понимая содержание.
Иногда инфинитив или, проще говоря, исходная форма глагола (то, что мы видим в словаре, когда ищем слово) заменяет существительное:
Danser, c'est super! — Танцы — это супер!
Выражает одновременность к действию в настоящем, либо в прошедшем, либо в будущем:
Il pense avoir faim. — Он думает, что он голоден (présent).
Il pensait avoir faim. — Он думал, что он голоден (imparfait).
Il pensera avoir faim et ira au magasin. — Он подумает, что он голоден и пойдёт в магазин (futur simple).
Infinitif présent — употребление
Infinitif présent употребляется:
- На табличках: Merci de ne pas fumer. — Не курите, пожалуйста.
- В инструкциях: Laver avant utiliser. — Помыть перед использованием.
- В рецептах: Mélanger tout. — Смешать всё.
- В повелительном наклонении: Ralentir! — Замедлить ход!
- Вместо глагола для придания живости: Oiseaux aussitôt de chanter. — И птицы тут же петь.
- При выражении желания: Voir Paris et mourir! — Увидеть Париж и умереть!
- В вопросительных, восклицательных предложениях: Que dire? — Что сказать?
Infinitif passé или инфинитив прошедшего времени
Infinitif passé обозначает законченное действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме. Очень часто перед таким инфинитивом стоит предлог après — «после того как»:
J'ai fait ce devoir après avoir dîné. — Я сделал это задание, после того как поужинал.
Infinitif passé — образование и употребление
Исходная форма глагола avoir или être + participe passé.
Infinitif passé используется:
- с предлогом pour и выражает законченное действие, указывает на причину: Pour n'avoir pas fait ce devoir, on perdit de réputation. — Из-за того, что мы не сделали это задание, мы потеряли репутацию.
- с предлогом avant de и выражает следование: Ne mangez pas cette soupe avant de l'avoir sentir. — Не ешьте этот суп до того, как не понюхаете его.
С infinitif passé может использоваться предлог à:
commencer à — начинать;
servir à — служить (для ч.-л.);
se préparer à — готовиться;
aider qn à — помогать;
apprendre à — учиться;
réussir à — удаваться;
enseigner à — учить;
prendre plaisir à — находить удовольствие;
avoir à — долженствовать;
se mettre à — начинать...
Либо употребляется предлог de (предлог заучивается сразу с глаголом — это называется управление глагола):
finir de — кончать;
souhaiter de — желать;
refuser de — отказываться;
cesser de — переставать;
oublier de — забыть;
permettre de — разрешать;
charger de — поручать;
empêcher de — мешать и др.
Инфинитивный оборот во французском или proposition subordonnée infinitive
Инфинитивный оборот во французском языке употребляется после таких глаголов:
entendre — слышать,
sentir — чувствовать,
regarder — смотреть,
voir — видеть,
écouter — слушать.
В русском нет аналога инфинитивному обороту, переводится с помощью придаточного предложения:
Je vois les arbres verdir. — Я вижу, как зеленеют деревья.
Gérondif — деепричастие во французском. Французский язык — слова с произношением и переводом
Gérondif или деепричастие во французском языке будет переводиться на русский с помощью деепричастия:
Je vais en lisant. — Я иду читая.
Образуется gérondif с помощью частицы « en » и основы первого лица мн.ч. présent + окончание -ant.
Личные местоимения во французском ставятся после « en »:
En lui parlant, il regardait la télé. — Разговаривая с ним, он смотрел телевизор.
Как Вы видите, нет ничего сложного и запутанного. Инфинитив во французском языке — исходная форма, деепричастие во французском языке — образуется стандартно, причастие настоящего времени реже рассматриваемая форма, но часто используемая. Если Вы ищете в гугле французский язык — слова с произношением и переводом, то напишите нам и мы сделаем перевод с французского или на французский для Вас.
Рекомендуемая литература и интернет-источники
1. Л. А. Мурадова. Грамматика французского языка.1. А. И. Иванченко. Французский язык. Тренировочные задания.
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.