29 Октября 2015 в 23:10

Futur antérieur dans le passé или сложное будущее в прошедшем.


Futur antérieur dans le passé или сложное будущее в прошедшем используется активно в придаточных предложениях, когда глагол в главном предложении используется в одном из прошедших времён. Предлагаем Вашему вниманию краткую и в то же время достаточно полную информацию о данном времени. Советуем также сравнить это время с остальными для того, чтобы максимально прояснить картину и лучше понимать суть. Многие ведь задаются вопросом, зачем вообще его использовать. А некоторые люди видят часто в первый раз данное время только на сайтах, посвящённых изучению грамматике французского.

Futur antérieur dans le passé или сложное будущее в прошедшем.


Futur antérieur dans le passé обозначает будущее действие, которое предшествует иному будущему действию. Оно используется в письменной речи. Обычно изучающие французский данное время обходят стороной.

Употребляется:

  1. В придаточных предложениях, когда глагол в главном стоит в прошедшем времени и после союза: aussitôt que, quand, lorsque, dès que, après que.
  2. В главном предложении и независимом для того, чтобы подчеркнуть быструю смену будущих событий, действий, но в плане прошедшем. Пример: Il était trop tard. Quand Julie le lirait, Paul serait déjà parti. — Было слишком поздно. Когда Жюли прочтёт это, Поль уже уедет.

Образование.


Futur antérieur dans le passé или сложное будущее в прошедшем.

Futur antérieur dans le passé образуется с использованием avoir или être в futur dans le passé и причастия прошедшего времени.

Также стоит рассмотреть употребление вообще таких времён, как Futur antérieur, Passé antérieur для того, чтобы понять в общем, что из себя эти времена представляют и для чего они служат. Их чрезвычайно часто упускают при изучении французского не только преподаватели курсов, школ, университетов, но и даже репетиторы. А ведь для того, чтобы адекватно выражать свои мысли на французском необходимо иметь хотя бы общее представление обо всех грамматических явлениях. Если у Вас всё же остались вопросы, то наши учителя с радостью помогут Вам.



Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Л. А. Мурадова. Грамматика французского языка.
2. М.-К. Бейоль, М.-Ж. Баванкоф. Вся французская грамматика.


Похожие публикации


Mise en relief во французском языке.  15 Декабря 2015 в 19:12
Предложение во французском.  13 Декабря 2015 в 18:12