Sloovo > Библиотека > Обучение > Английский язык > Справочник по грамматике > Исключения множественного числа существительных в английском языке
Исключения множественного числа существительных в английском языке

Исключения множественного числа существительных в английском языке

3 Января 2016 в 16:01

Для того чтобы грамотно переводить с английского на русский или выучить английский онлайн, необходимо знать также и исключения множественного числа существительных в английском. Исключения множественного числа существительных в английском языке нужно выучить наизусть, если Вы хотите правильно говорить и писать по-английски. Ведь не все существительные в английском образуются с помощью прибавления буквы "s". Предлагаем Вашему вниманию достаточно полный перечень исключений. Внимательно читайте и изучайте данную тему. Также можете предложить своему репетитору пройти раздел более подробно, прорешать тесты на исключения.


Исключения множественного числа существительных в английском языке. Как переводить с английского на русский


Исключения множественного числа существительных в английском языке. Как переводить с английского на русский

Исключения множественного числа существительных в английском языке могут быть в виде изменения гласных в корне:

Плюс такие исключения:

"Ox" [ɔks] — «бык» — "oxen" ['ɔks(ə)n] — «быки»; "child" [ʧaɪld] — «ребёнок» — "children" ['ʧɪldr(ə)n] — «дети».

"Penny" ['penɪ] — «пенс» — "pence" [pen(t)s] — говорится о денежной сумме или "pennies" [peniz] — речь идёт об отдельных монетах.

"Sheep" — "sheep" [ʃiːp] — «овцы»; "fish" — "fish" [fɪʃ] — «рыбы». Но если говорится о видах рыб, то будет "fishes" ['fɪʃɪz].

"Dozen" — "dozen" ['dʌz(ə)n] — «дюжина», когда стоит после числительного (пример: three dozen). Если стоит без числительного, то будет "dozens". Тоже самое касается и слова "score" [skɔː] — «двадцать».

"Works" [wæːks] — переводится, как «завод», «заводы»; "means" [miːnz] — «средство», «средства». То есть значение в единств. и во множеств. числе.

"Gate" [geɪt], "Watch" [wɔʧ], "Sledge" [sleʤ] употребляются и во множеств. числе также, в отличие от нашего родного русского языка. "Gates" — «ворота», "watches" — «часы», "sledges" — «сани».

"Export" [ɪk'spɔːt], "import" ['ɪmpɔːt] — процесс вывоза и ввоза, а вот "exports", "imports" — говорится о количестве и стоимости товаров, которые вывозят и ввозят.

Часть существительных была заимствована в английский язык из греческого или латинского. Следовательно, форма множественного числа сохранилась из латинского или греческого языков.

Множественное число составных существительных в английском языке. Как выучить английский онлайн

Множественное число составных существительных в английском языке. Как выучить английский онлайн


В составных существительных, которые пишутся раздельно, форма множественности часто стоит у слова, которое является смысловым:

"mother-in-law" ['mʌð(ə)(r)ɪnˌlɔː] — "mothers-in-law" ['mʌðəzɪnlɔː] — «свекровь», «тёща»;

"passer(-)by" [ˌpɑːsə'baɪ] — "passers(-)by" [ˌpãːsəz'baɪ] — «прохожий».

Когда 1-ое слово "man" или "woman", то оба слова будут во множественном числе: "woman-doctor" — "women-doctors" — «женщина-врач».

Составные существительные, пишущиеся слитно: второе слово будет подчиняться общему правилу ("schoolboy" ['skuːlbɔɪ] — "schoolboys" — «школьник»).

Существительные, которые используются всегда во множественном числе в английском языке

Существительные, которые используются всегда в единственном числе в английском языке


Это, конечно же, неисчисляемые английские существительные (или по-другому вещественные и отвлечённые):

"advice" [əd'vaɪs] — «совет», «советы»;

"information" [ˌɪnfə'meɪʃ(ə)n] — «информация», «сведения»;

"progress" ['prəugres] — «успех», «успехи»;

"knowledge" ['nɔlɪʤ] — «знание», «знания»;

"news" [njuːz] — «новость», «новости» (несмотря на то, что слово пишется с буквой "s");

также названия наук "phonetics" [fə'netɪks] — «фонетика» (и пр. науки на "-ics");

"money" ['mʌnɪ] — «деньги»;

"hair" [heə] — «волосы»;

"fruit" [fruːt] — «фрукты» (но "fruits" — для обозначения видов фруктов).

Заметьте, что многие существительные в русском языке употребляются во множественном и в единственном числе, либо только во множественном.


Существительные, которые используются всегда во множественном числе в английском языке

Существительные, которые используются всегда во множественном числе в английском языке


Парные предметы часто употребляются только во множественном числе:

"tongs" [tɔŋz] — щипцы,

"scissors" ['sɪzəz] — ножницы,

"trousers" ['trauzəz] — штаны,

"contents" ['kɔntents] — содержание,

"riches" ['rɪʧɪz] — богатство, сокровища,

"clothes" [kləuðz] — одежда,

"proceeds" ['prəusiːdz] — выручка,

"wages" [weɪʤiz] — заработная плата,

"goods" [gudz] — товар,

"scales" [skeɪlz] — весы,

"spectacles" ['spektəklz] — очки,

"people" ['piːpl] — люди (значение множественного числа), но в значении народ, нация может быть и во множественном числе "peoples" ['piːplz] или в единственном "people" ['piːpl].

Как видите, ничего сложного в употреблении английского множественного числа нет. Единственную сложность представляют исключения множественного числа существительных в английском языке, которые можно легко запомнить. Например, взять простой лист бумаги и нарезать прямоугольники. На одной стороне написать слово с транскрипцией в единственном числе, а на другой тоже слово, но уже во множественном числе. Затем данные карточки можно повесить на магнитах на холодильник и во время приёма пищи смотреть на них или же просто периодически пролистывать, просматривать карточки.

Если Вы хотите выучить английский онлайн, то наш репетиторский центр готов предоставить Вам услуги профессионального педагога по английскому, а также переводить с английского на русский для Вас в любой день.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. К. Н. Качалова, Е. Е. Израилевич. Практическая грамматика английского языка.

2. Л. Ф. Кутузов. Практическая грамматика английского языка.
Капрянцева Юлия Вадимовна
Автор: Капрянцева Юлия Вадимовна
Преподаватель английского языка, лингвист, специалист по межкультурному общению, специалист по связям с общественностью, стипендиат Оксфордского Российского Фонда.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ