Sloovo > Библиотека > Обучение > Болгарский язык > Справочник по грамматике > Уменьшительно-ласкательные суффиксы и болгарские имена
Уменьшительно-ласкательные суффиксы и болгарские имена

Уменьшительно-ласкательные суффиксы и болгарские имена

21 Августа 2015 в 21:08

Вам требуется переводчик с русского на болгарский с произношением или интересны болгарские имена, уменьшительно-ласкательные суффиксы в болгарском? Уменьшительно-ласкательные суффиксы в болгарском представляют интерес для изучающих болгарский язык. Почему? Потому что много раз люди слышат слово, вроде бы похожее, но что-то не так. Так это оказывается уменьшительно-ласкательный суффикс.


Уменьшительно-ласкательные суффиксы в болгарском. Переводчик с русского на болгарский с произношением


Здесь как всегда всё делится по родам. В мужском роде будет использоваться суффикс „че“.

Например, слон — слонче.

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в болгарском женского рода: „ка“ и „ичка“.

Например, сестра — сестричка, риба — рибка.

Средний род имеет суффиксы „це“ и „енце“: момче — момченце.

Таким образом, достаточно выучить основную форму и знать суффиксы для того, чтобы сделать верный перевод слова, фразы, текста.

Болгарские имена

Болгарские имена


Бывают в болгарском, собственно говоря, как и в русском, уменьшительно-ласкательные имена в болгарском. Например: Вера — Верка. Здесь интересным моментом является то, что в болгарском, в отличие от русского, нет какого-то грубого или просторечного значения. Это касается суффикса „ка“. Суффикс „ка“ характерен для существительных женского рода. Для существительных мужского рода характерен суффикс „чо“: Пламенчо.

Наиболее древние болгарские имена:

Велислав, Владимир, Владислав, Драгомир, Радомер и прочие. То есть это имена, которые распространены в большинстве славянских языков. Примерно с 865 года, когда болгары становятся христианами, в обиход входят греческие, древнееврейские, латинские имена. Такие, как Юлия, Георги, Ана, Иван, Христо... Женские имена в болгарском образовывались от мужских имён: Злат — Златица.

О традициях при употреблении болгарских имён


С 19 века в болгарском языке всё чаще стали появляться иностранные имена: Людмила, Маргарита, Ромео... Такие имена входили в болгарский быт посредством литературы, газет, политических или исторических событий.

Раньше болгары называли своих детей согласно традиции. Первого мальчика в семье называли в честь деда по отцовской линии, а девочку в честь бабушки по материнской линии. Если же ребёнок рождался в какой-либо праздник в честь святого, то называли младенца именно в честь святого: Духо.

До освобождения болгар от османского ига (1878 г.) фамилия не была слишком распространённым явлением среди них.

NB Также рекомендуем посмотреть тему, посвящённую существительным в болгарском. А в данной статье Вы узнали про уменьшительно-ласкательные суффиксы в болгарском и болгарские имена. Если Вам потребуется профессиональный переводчик с русского на болгарский с произношением, то наши специалисты болгарского языка к Вашим услугам.

Рекомендуемая литература и интернет-источники


1. Н. Котова, М. Янакиев. Грамматика болгарского языка для владеющих русским языком.

2. И. Грошков. Болгарский язык. Базовый курс Berlitz с 3 CD.

3. В. А. Карпов. Болгарский язык. Учебное пособие.
Шведчикова Юлия
Автор: Шведчикова Юлия
Специалист в области французского языка, преподаватель и переводчик английского/французского/ испанского, филолог. Изучала болгарский и итальянский. Администратор компании Sloovo LTD.

ПОХОЖИЕ ПУБЛИКАЦИИ